Traducción generada automáticamente

Born To Love Ya (feat. Gabry Ponte & Natti Natasha)
Sean Paul
Né Pour T'aimer (feat. Gabry Ponte & Natti Natasha)
Born To Love Ya (feat. Gabry Ponte & Natti Natasha)
Comme si j'étais né pour t'aimer, je ne mentirai pasLike I was born to love ya, I won't tell no lie
Né pour t'aimer le reste de ma vieBorn to love ya the rest of my life
Né pour t'aimer (vraiment), la façon dont je te tiens contre moi semble si justeBorn to love ya (real talk), the way that I hold you to me feels so right
Oh-oh, c'est comme si j'étais né pour t'aimerOh-oh, it's like I'm born to love ya
Juste comme ça crie dans la tempêteJust like it's screamin' in storm
Depuis que je me connais, je suis né pour t'aimerFrom mi know myself, mi born to love ya
Alors je le ressens profondément dans mon cœur depuis le débutSo mi feel it deep inna mi heart from start
Alors je sais que je suis né pour t'aimerSo mi know mi born to love ya
Alors je suis prêt pour le monde, toi à mes côtésSo mi ready fi di world, you by mi side
Né pour t'aimerBorn to love ya
Né pour t'aimerBorn to love ya
Né pour t'aimerBorn to love ya
Fille, fille, fille, fille, je tends la mainGirl, girl, girl, girl, I'm reachin' out
Ne, ne, ne me fais pas attendre (un)Don't, don't, don't keep me waitin' (one)
Sans aucun doute, doute, doute, toi et moi, filleNo doubt, doubt, doubt, me and you, girl
Ce serait une super, super, super chose (ouais)Would be a great, great, great ting (yeah)
Alors ne fais pas attention à ce que les gens disentSo nuh watch what pe-pe-people sayin'
À ce qu'ils continuent à raconterWhat they ke-keep talkin'
Viens juste le ressentir (oh)Just come and fe-fe-feel it (oh)
Comme si j'étais né pour t'aimer, je ne mentirai pasLike I was born to love ya, I won't tell no lie
Né pour t'aimer le reste de ma vieBorn to love ya the rest of my life
Né pour t'aimer, la façon dont je te tiens contre moi semble si justeBorn to love ya, the way that I hold you to me feels so right
Oh-oh, c'est comme si j'étais né pour t'aimer, tu me gardes en vieOh-oh, it's like I'm born to love ya, you keep me alive
Né pour t'aimer, nous brillons à travers la nuitBorn to love ya, we shine through the night
Né pour t'aimer (vraiment), la façon dont je te tiens contre moi semble si justeBorn to love ya (real talk), the way that I hold you to me feels so right
Comme si j'étais né pour t'aimer, né pour t'aimerLike I'm born to love ya, born to love ya
Moi, moi, moi, moi je ne mens pas, fille, je le révèle (un)Mi, mi, mi, mi nah tell nuh lie, gi-gi-girl, I reveal it (one)
Maintenant tu le ressens, apporte-le, je vais le voler (ouais)No-now you fe-fe-feel it, bri-bri-bring it, I will steal it (yeah)
Fille, cet amour est si réel, fais-moi monter, révèle-leGi-girl, this love so re-real, bring me up, re-re-reveal it
Vas-y, ressens-leJust go the fe-fe-feelin'
Comme si j'étais né pour t'aimer, ça me rend vivantLike I was born to love ya, it makes me alive
Né pour t'aimer, nous brillons à travers la nuitBorn to love ya, we shine through the night
Né pour t'aimer (vraiment), la façon dont je te tiens contre moi semble si juste (écoute)Born to love ya (real talk), the way that I hold you to me feels so right (check it)
Oh-oh, c'est comme si j'étais né pour t'aimer, je ne mentirai pasOh-oh, it's like I'm born to love ya, I won't tell no lie
Né pour t'aimer le reste de ma vieBorn to love ya the rest of my life
Né pour t'aimer (vraiment), la façon dont je te tiens contre moi semble si justeBorn to love ya (real talk), the way that I hold you to me feels so right
Comme si j'étais né pour t'aimerLike I'm born to love ya
Fille, tu es faite pour être dans mes bras (vraiment)Girl, you were made to fit right in my arms (real talk)
C'est pourquoi nos cœurs battent ensemble comme un seulThat's why our heart beats together as one
J'étais né pour t'aimer, né pour t'aimerI was born to love ya, born to love ya
Uniquement pour toi, besoin de te le montrerOnly for ya, need to show ya
J'étais né pour t'aimer, ça me rend vivantI was born to love ya, it makes me alive
Né pour t'aimer, nous brillons à travers la nuitBorn to love ya, we shine through the night
Né pour t'aimer (vraiment), la façon dont je te tiens contre moi semble si justeBorn to love ya (real talk), the way that I hold you to me feels so right
Comme si j'étais né pour t'aimer, né pour t'aimerLike I'm born to love ya, born to love ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Paul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: