Traducción generada automáticamente

Borrowed Time
Sean Paul
Tiempo Prestado
Borrowed Time
Tic, tac, tic, tac, pon el reloj en pausaTick, tick, tick, tock, tock pon di stop clock
Y sabes que la maldad no se detieneAn yuh know seh di badness nah drop
Conectándome con mi amante diariamenteLinkin' up wid mi jump off daily
Es suficiente tiempo que debemos movernos de manera turbiaIs enough time wi haffi move shady
Para el trabajo caliente, para el golpe superiorFi di hot wuk, fi di top slap
Para la hora que tenemos y no paramosFi di hour weh wi got weh wi nah stop
Sube el volumen para ponernos borrachosTurn it up so wi haffi get faded
Quémalo, nena, desnúdateBurn it up, baby girl, get naked
Dije que estoy en problemas por lo que haces con tu cuerpoSaid I'm in trouble because what you does with your body
Sin defectos, sin defectos, sin defectosNo flaws, no flaws, no flaws
Porque, nena, me encanta cómo mueves tu cuerpo'Cause, girl, I'm lovin' the way that you're movin' your body
Sin ropa interior, sin ropa interior, sin ropa interiorNo draws, no draws, no draws
Bien, nena, este amor nos condena por diseñoAlright, girl, this love has doomed us by design
Porque estamos aquí en tiempo prestadoBecause we're here on borrowed time
(Porque estamos aquí en tiempo prestado)(Because we're here on borrowed time)
Porque no soy tuyo y tú no eres mía'Cause I'm not yours and you're not mine
Parece que estamos aquí en tiempo prestadoSeems like we're here on borrowed time
(Aquí en tiempo prestado)(We're here on borrowed time)
Ambos vemos el amor, pero ambos somos ciegosWe both see love, but we're both blind
Y nunca es satisfactorio (Nunca es satisfactorio)And it's never satisfyin' (Never satisfyin')
Desearía que nunca cruzáramos la líneaI wish we never crossed the line
Vivimos en tiempo prestado (Vivimos en tiempo prestado)We live on borrowed time (We live on borrowed time)
Como quemo esto, chica, estás tan calienteLike I burn this, gyal yuh hot suh
Escupes fuego de adelante hacia atrásSpit fire from di front to di back
Tan peligrosa, mi chica, eres tan malaSo dangerous, my girl, you're so bad
Principalmente porque me vuelves locoSo mainly 'cause you make me guh mad suh
Así que hablo así, como si estuviera contentoSuh mi chat suh, like mi glad suh
Pero realmente sé que no estoy locoBut really mi know seh mi not insane
Depende de nosotros mantener este juego enteroIt's us to keep this whole game up
El juego ha terminado, pero vivimos en lujuriaGame is up, but we're living in lust
Dije que estoy en problemas por lo que haces con tu cuerpoSaid I'm in trouble because what you does with your body
Sin defectos, sin defectos, sin defectosNo flaws, no flaws, no flaws
Porque, nena, me encanta cómo mueves tu cuerpo'Cause, girl, I'm lovin' the way that you're movin' your body
Sin ropa interior, sin ropa interior, sin ropa interiorNo draws, no draws, no draws
Bien, nena, este amor nos condena por diseñoAlright, girl, this love has doomed us by design
Porque estamos aquí en tiempo prestadoBecause we're here on borrowed time
(Porque estamos aquí en tiempo prestado)(Because we're here on borrowed time)
Porque no soy tuyo y tú no eres mía'Cause I'm not yours and you're not mine
Parece que estamos aquí en tiempo prestadoSeems like we're here on borrowed time
(Aquí en tiempo prestado)(We're here on borrowed time)
Ambos vemos el amor, pero ambos somos ciegosWe both see love, but we're both blind
Y nunca es satisfactorio (Nunca es satisfactorio)And it's never satisfyin' (Never satisfyin')
Desearía que nunca cruzáramos la líneaI wish we never crossed the line
Vivimos en tiempo prestado (Vivimos en tiempo prestado)We live on borrowed time (We live on borrowed time)
Tomamos el primer lugar en la carrera de corazones rotosWe tek first place in the heartbreak race
Y cometemos errores, no tenemos frenosAnd we make mistakes, we don't got no brakes
Nena, ganas mi apuesta, cien por cientoBaby, you win my bet, hundred percent
A toda velocidad, no tenemos frenos, nenaFull speed ahead, we don't got no brakes, baby
Bien, nena, este amor nos condena por diseñoAlright, girl, this love has doomed us by design
Porque estamos aquí en tiempo prestadoBecause we're here on borrowed time
(Porque estamos aquí en tiempo prestado)(Because we're here on borrowed time)
Porque no soy tuyo y tú no eres mía'Cause I'm not yours and you're not mine
Parece que estamos aquí en tiempo prestadoSeems like we're here on borrowed time
(Aquí en tiempo prestado)(We're here on borrowed time)
Ambos vemos el amor, pero ambos somos ciegosWe both see love, but we're both blind
Y nunca es satisfactorio (Nunca es satisfactorio)And it's never satisfyin' (Never satisfyin')
Desearía que nunca cruzáramos la líneaI wish we never crossed the line
Vivimos en tiempo prestado (Vivimos en tiempo prestado)We live on borrowed time (We live on borrowed time)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Paul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: