Traducción generada automáticamente

How Deep Is Your Love (feat. Kelly Rowland)
Sean Paul
Quelle est la profondeur de ton amour (feat. Kelly Rowland)
How Deep Is Your Love (feat. Kelly Rowland)
Yo, yoYo, yo
Eh bien, femme, mon amour pour toi, je le faisWell, woman my love for you ah dweet
Tu es là, tu bouges, tu bougesYou are bubble it, bubble it
Et tu sais que je le voisAnd you know say that me see it
Je vais m'en occuper, m'en occuperMe wi trouble it, trouble it
Alors mets-le en boucle, ma filleSo put it upon repeat my girl
C'est toi qu'il me faut dans mon mondeAh you weh me need inna my world
Fille, tu es la plus chaude iciGirl you ah the hottest thing around here
Une chose que je veux que tu saches, je suis bien, bien préparéOne thing me want you know me well, well prepared
Donne-moi ce qu'il faut, fille, et fais-moi bouger là-basGive me the thing girl and make me shifting it there
Elle me rapproche et me lance un regardShe pull me close up and give me the stare
Elle murmure à mon oreilleShe whisper inna my ear
Quelle est la profondeur de ton amour (tu devrais le savoir !)How deep is your love (you should know!)
Quelle est sa profondeurHow deep does it go
Quelle est la profondeur de ton amour (je vais te le montrer !)How deep is your love (I'ma show ya!)
Explorons (tard dans la nuit !)Let's explore (late night!)
Quelle est la profondeur de ton amour (fille !)How deep is your love (girl!)
Quelle est sa profondeurHow deep does it go
Parce que le mien descend jusqu'au fond de l'océan (eh eh, eh eh !)'Cause mine run down to the ocean floor (eh eh, eh eh!)
Eh bien, femme, c'est toi que je veuxWell woman a you weh me want
Alors donne-moi, donne-moi çaSo just give me the give me the
Fille, je ne vois aucun défautGirl me don't see no flaw
Fille, ton corps est la symétrieGirl you body the symmetry
Fais-moi sentir si haut, ma filleMake me feel so high my girl
Tu me fais vouloir profiter de mon mondeYou make me want enjoy my world
Et fille, tu n'as pas à demander, fais-moi découvrirAnd girl you nuh afi ask make me reveal
Je veux te faire tourner, te faire connaître la grande roueMe want spin you make you know the ferris wheel
Tu es l'aimant, je suis l'acierYou are the magnet I am the steel
Une connexion forte, je sais que tu la ressensStrong connection me know you feel it
Alors scellons çaSo make we seal it
Quelle est la profondeur de ton amour (laisse-moi te montrer !)How deep is your love (make me show you!)
Quelle est sa profondeurHow deep does it go
Quelle est la profondeur de ton amour (allez, fille !)How deep is your love (c'mon girl!)
ExploronsLet's explore
Quelle est la profondeur de ton amour (tard dans la nuit !)How deep is your love (late night!)
Quelle est sa profondeurHow deep does it go
Parce que le mien descend jusqu'au fond de l'océan (eh eh, eh eh !)'Cause mine run down to the ocean floor (eh eh, eh eh!)
Quelle est la profondeur de ton amour (laisse-moi te montrer !)How deep is your love (make me show you!)
Quelle est sa profondeurHow deep does it go
Quelle est la profondeur de ton amour (allez, fille !)How deep is your love (c'mon girl!)
ExploronsLet's explore
Quelle est la profondeur de ton amour (tard dans la nuit !)How deep is your love (late night!)
Quelle est sa profondeurHow deep does it go
Parce que le mien descend jusqu'au fond de l'océan (eh eh, eh eh !)'Cause mine run down to the ocean floor (eh eh, eh eh!)
Je ne veux pas être ta copine (fille, tu es la meilleure !)I don't wanna be your home girl (girl you ah top girl!)
Je ne veux pas être ton amie cool (non, c'est fini, fille !)I don't wanna be your cool friend (no it's a rap girl!)
Je ne veux pas être la filleI don't wanna be the chick
Que tu appelles au milieu de la nuitThat you call in the middle of the night
Pour partager ton lit (24h/24, fille !)To share your bed with ('round the clock girl!)
Tu vois, je ne veux pas être ta petite amie (fille, tu es la meilleure !)See, I don't wanna be your girlfriend (girl you ah top girl!)
Je ne veux pas être ta meilleure amie (non, c'est fini, fille !)I don't wanna be your best friend (no, it's a rap girl!)
Je ne veux pas avoir tout ton amourI don't wanna have all love you
Parce que, garçon, je t'aime'Cause boy I love you
Que ressens-tu pour moi, dis-moi ? (Accrochée depuis le début, fille !)How do you feel about me, tell me? (Caught up from the start girl!)
Dis-moiTell me
Quelle est la profondeur de ton amour (laisse-moi te montrer !)How deep is your love (make me show you!)
Quelle est sa profondeur (dis-moi)How deep does it go (tell me)
Quelle est la profondeur de ton amour (bébé, je te dois ça !)How deep is your love (baby, I owe you!)
ExploronsLet's explore
Quelle est la profondeur de ton amourHow deep is your love
Quelle est sa profondeurHow deep does it go
Parce que le mien descend jusqu'au fond de l'océan'Cause mine run down to the ocean floor
Quelle est la profondeur de ton amour (laisse-moi te le dire, fille !)How deep is your love (let me tell ya, girl!)
Quelle est sa profondeurHow deep does it go
Quelle est la profondeur de ton amourHow deep is your love
Explorons (je dois savoir !)Let's explore (got to know!)
Quelle est la profondeur de ton amourHow deep is your love
Quelle est sa profondeurHow deep does it go
Parce que le mien descend jusqu'au fond de l'océan'Cause mine run down to the ocean floor
Jusqu'au fond de l'océanDown to the ocean floor
Plus profond que l'océanDeeper than the ocean
Plus profond que la merDeeper than the sea
Toi et moi, filleYou and me girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Paul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: