Traducción generada automáticamente

Country Ain't Going Nowhere (feat. Bryan Martin)
Sean Stemaly
El país no se va a ninguna parte (feat. Bryan Martin)
Country Ain't Going Nowhere (feat. Bryan Martin)
Fui criado en el río en la línea de IndianaI was raised on the river on the Indiana line
Aprendí todas las formas en que un chico de campo puede sobrevivirLearned all the ways a country boy can survive
Con una escopeta, rifle y una camioneta 4x4With a shotgun, rifle and a four wheel drive
Así esThat's right
He recorrido la carretera del honky tonk de norte a surI've rode the honky tonk highway north to south
He visto a gente sencilla en medio de una multitud en la gran ciudadSeen some down home folks in a big city crowd
Así que si te preocupa que este estilo de vida esté desapareciendoSo if you're worried this way of life's dying out
Te lo puedo decir ahora mismoI can tell you right now
El país no se va a ninguna parte, no se va a ninguna parte, de ninguna manera, de ningún modoCountry ain't going nowhere, ain't going no where, no way, no how
Puedo garantizarles que chicos como yo siempre estarán por aquíI can guaren-damn-tee them boys like me are always gonna be around
Puedes sacar las botas del barroYou can take the boots out the mud
Vaciar la cerveza de la lataPour the beer out the can
Quitar el enganche del camiónTake the hitch off the truck
Sacar el violín de la bandaKick the fiddle out the band
Las estrellas del cieloThe stars out the sky
Quitar la suciedad de los caminosTake the dirt off the roads
Pero te diré un lugar donde el país no va a irBut I'll tell you one place country ain't gonna go
El país no se va a ninguna parte, no se va a ninguna parte, de ninguna manera, de ningún modoCountry ain't going nowhere, ain't going nowhere, no way, no how
El país no se va a ninguna parteCountry ain't going nowhere
El país no se va a ninguna parteCountry ain't going nowhere
Pueblos pequeños convirtiéndose en grandes ciudades convirtiendo la tierra roja en estacionamientosSmall towns turning into big towns turning red dirt into parking lots
Lugares remotos convirtiéndose en asfalto convirtiendo los caminos secundarios en cruces de cuatro víasBoondocks turning into blacktop turning backroads into four way stops
Si no supieras mejorIf you didn't know no better
Verías esas ciudades creciendo y pensaríasYou'd see them cities growing up and you'd start to think
Que esta vida sencilla de cuello azul y redneck, rompiéndose la espalda por un dólar, está en la EThis redneck blue collar bust your back for a dollar simple life's sitting on E
Pero el país no se va a ninguna parte, no se va a ninguna parte, de ninguna manera, de ningún modoBut country ain't goin nowhere, ain't going no where, no way, no how
Puedo garantizarles que chicos como yo siempre estarán por aquíI can guaren-damn-tee them boys like me are always gonna be around
Puedes sacar las botas del barroYou can take the boots out the mud
Vaciar la cerveza de la lataPour the beer out the can
Quitar el enganche del camiónTake the hitch off the truck
Sacar el violín de la bandaKick the fiddle out the band
Las estrellas del cieloThe stars out the sky
Quitar la suciedad de los caminosTake the dirt off the roads
Pero te diré un lugar donde el país no va a irBut I'll tell you one place country ain't gonna go
El país no se va a ninguna parte, no se va a ninguna parte, de ninguna manera, de ningún modoCountry ain't going nowhere, ain't going nowhere, no way, no how
El país no se va a ninguna parteCountry ain't going nowhere
El país no se va a ninguna parteCountry ain't going nowhere
El país no se va a ninguna parte, no se va a ninguna parte, de ninguna manera, de ningún modoCountry ain't going nowhere, ain't going no where, no way, no how
Puedo garantizarles que chicos como yo siempre estarán por aquíI can guaren-damn-tee them boys like me are always gonna be around
Puedes sacar las botas del barroYou can take the boots out the mud
Vaciar la cerveza de la lataPour the beer out the can
Quitar el enganche del camiónTake the hitch off the truck
Sacar el violín de la bandaKick the fiddle out the band
Las estrellas del cieloThe stars out the sky
Quitar la suciedad de los caminosTake the dirt off the roads
Pero te diré un lugar donde el país no va a irBut I'll tell you one place country ain't gonna go
El país no se va a ninguna parte, no se va a ninguna parte, de ninguna manera, de ningún modoCountry ain't going nowhere, ain't going nowhere, no way, no how
El país no se va a ninguna parteCountry ain't going nowhere
El país no se va a ninguna parteCountry ain't going nowhere
El país no se va a ninguna parte, no se va a ninguna parte, de ninguna manera, de ningún modoCountry ain't going nowhere, ain't going nowhere, no way, no how
El país no se va a ninguna parteCountry ain't going nowhere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Stemaly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: