Traducción generada automáticamente

Dear John Deere,
Sean Stemaly
Querido John Deere
Dear John Deere,
Querido John Deere, ¿recuerdasDear John Deere, do you remember
Cuando era solo un niño en tu guardabarros?When I was just a kid on your fender?
Abuelo y yo cortando ese viejo campo de henoMe and grandpa cutting that ole hay field
Él pisaba el acelerador, yo giraba el volanteHe'd push the gas I'd turn the wheel
Querido John Deere, éramos tú y yoDear John Deere, it was you and me
Cambiando de carril, cumpliendo dieciséisTurn road swervin' turning sixteen
Casi nos matamos matando al número cincoAlmost killed us killin' number five
De un six pack de la Natty Light de papáFrom a six pack of daddy's Natty Light
Eres la razón por la que recuerdo mi primera cervezaYou're the reason I remember my first beer
Porque nada corría como nosotros'Cause nothin' ran like us
Cuando éramos un poco más verdesBack when we were a little more green
Y me descompuse contigoAnd I broke down on you
Y tú te descompusiste conmigoAnd you broke down on me
Todo lo que sé es que si no hubieras estado allíAll I know is if you hadn't been there
No sería ni la mitad del hombre que está aquí de pieI wouldn't be half the man that's standing here
Querido John Deere, gracias por atascarteDear John Deere, thanks for gettin' stuck
Esa noche que recogimos a Abby RayThat night we picked Abby Ray up
Lo que pensé que salió mal esa nocheWhat I thought went all wrong that night
Resultó estar bien al finalIt turns out it turned out all right
Estaba cubierto de barro y ella se reíaI was covered in mud and she was laughing
Y eso resultó ser lo mejor que podría haber pasadoAnd that turned out to be the best damn thing that coulda happened
Porque nada corría como nosotros'Cause nothin' ran like us
Cuando éramos un poco más verdesBack when we were a little more green
Y me descompuse contigoAnd I broke down on you
Y tú te descompusiste conmigoAnd you broke down on me
Todo lo que sé es que si no hubieras estado allíAll I know is if you hadn't been there
No sería ni la mitad del hombre que está aquí de pieI wouldn't be half the man that's standing here
Querido John DeereDear John Deere
Ahora ese neumático sin dibujo es una hamacaNow that no tread tire is a tire swing
Y esa llanta de rayos amarillos es un anillo de fuegoAnd that yellow spoke rim is a fire ring
Y ahora estoy sentado alrededor de élAnd I'm sitting around it now
Deseando poder volver allí de alguna maneraWishing I could go back there somehow
A cuando nada corría como nosotrosTo when nothin' ran like us
Cuando éramos un poco más verdesBack when we were a little more green
Y me descompuse contigoAnd I broke down on you
Y tú te descompusiste conmigoAnd you broke down on me
Todo lo que sé es que si no hubieras estado allíAll I know is if you hadn't been there
No sería ni la mitad del hombre que está aquí de pieI wouldn't be half the man that's standing here
Querido John DeereDear John Deere
Mmm, querido John DeereMmm, dear John Deere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Stemaly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: