Traducción generada automáticamente

Ole Red
Sean Stemaly
Ole Red
Ole Red
Bueno, atrapé a mi esposa con otro hombreWell I caught my wife with another man
Y me costó noventa y nueveAnd it cost me ninety-nine
En una granja prisión en GeorgiaOn a prison farm in Georgia
Cerca de la línea con FloridaUp close to the Florida line
Bueno, he estado aquí dos largos añosWell I've been here for two long years
Finalmente hice del alcaide mi amigoI finally made the warden my friend
Así que me condenó a una vida de comodidadSo he sentenced me to a life of ease
Cuidando a Ol' RedTaking care of Ol' Red
Ahora Ol' Red, es un perro increíbleNow Ol' Red, he's a damnedest dog
Que he visto en mi vidaThat I've ever seen
Tiene un olfato que puede seguir un rastro de dos díasGot a nose that could smell a two-day trail
Es una máquina de rastreo de cuatro patasHe's a four-legged tracking machine
Puedes considerarte muy afortunadoYou can consider yourself mighty lucky
De pasar los caimanes y la arena movedizaTo get past the gators and the quicksand
Pero todos estos años que he estado aquíBut all these years since I've been here
Nadie ha pasado a RedAin't nobody got past Red
Y el alcaide cantó: Vamos, alguien, ¿por qué no corres?And the warden sang: Come on somebody, why don't you run?
Ol' Red está ansioso por divertirse un pocoOl' Red's itching to have a little fun
Consigue mi linterna, agarra mi armaGet my lantern, get my gun
Red te tendrá en un árbol antes de que llegue la mañanaRed'll have you treed 'fore the morning comes
Bueno, soborné a los guardias y le pasé una cartaWell I paid off the guards and I slipped out a letter
A mi primo en TennesseeTo my cousin up in Tennessee
Y él trajo un perro bluetickWell and he brought down a bluetick hound
Era tan bonita como podía serShe was pretty as she could be
Y la encerraron en el pantanoAnd they penned her up in the swampland
A unas millas justo al sur del penal'Bout a mile just south of the pen
Y llevaba a Ol' Red a sus carreras nocturnasAnd I'd take Ol' Red for his evening runs
Solo lo dejaba en su caminoI'd just drop him off on his way
Y el alcaide cantó: Vamos, alguien, ¿por qué no corres?And the warden sang: Come on somebody, why don't you run?
Ol' Red está ansioso por divertirse un pocoOl' Red's itching to have a little fun
Consigue mi linterna, agarra mi armaGet my lantern, get my gun
Red te tendrá en un árbol antes de que llegue la mañanaRed'll have you treed 'fore the morning comes
Ahora Ol' Red se acostumbró a verNow Ol' Red got real used to seeing
A su dama cada nocheHis lady every night
Así que lo mantuve alejado por tres o cuatro díasSo I kept him away for three or four days
Esperé hasta que el momento fuera el adecuadoWaited till the time got right
Bueno, hice mi escape con el sol de la tardeWell I made my run with the evening Sun
Y sonreí cuando los escuché soltar a RedAnd I smiled when I heard 'em turn Red out
Porque me dirigía al norte hacia Tennessee'Cause I was headed north to Tennessee
Y Ol' Red iba hacia el surAnd Ol' Red was headed south
Sí, y el alcaide cantó: Vamos, alguien, ¿por qué no corres?Yeah, and the warden sang: Come on somebody, why don't you run?
Ol' Red está ansioso por divertirse un pocoOl' Red's itching to have a little fun
Consigue mi linterna, agarra mi armaGet my lantern, get my gun
Red te tendrá en un árbol antes de que llegue la mañanaRed'll have you treed 'fore the morning comes
Ahora hay perros de pelo rojo, blueticks por todo el surNow there's red-haired, blueticks all in the south
El amor me metió aquíLove got me in here
Y el amor me sacó.And love got me out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Stemaly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: