Traducción generada automáticamente

Product Of a Small Town
Sean Stemaly
Producto de un Pueblo Pequeño
Product Of a Small Town
Somos el producto de un pueblo pequeñoWe're the product of a small town
Una multitud ruidosa con acento sureñoRowdy southern drawl crowd
Agua fangosa, relámpagos en frascos de albañil corren por nuestras venasMuddy water mason jar lightnin' in our veins
Montando un 5.9 Cummins en tierras heredadasRidin' 5.9 Cummins on hand-me-down land
Sorbiendo de latas azules fríasSippin' on cold blue cans
Tenemos a nuestros bebés al sol en los asientos delanterosGot our sunshine babies in the shotgun seats
Luciendo ese bronceado PanamáRockin' that Panama tan
Tomamos a la izquierda pasando la iglesia blancaTake a left turn past the white church
Hacia un pedacito de cielo en el barroTo a little piece of heaven on dirt
Donde las cosas se salen de controlWhere shit gets outta hand
Y seguro que todo se complicaAnd it damn sure hits the fan
Somos el producto de un pueblo pequeñoWe're the product of a small town
Una multitud ruidosa con acento sureñoRowdy southern drawl crowd
Agua fangosa, relámpagos en frascos de albañil corren por nuestras venasMuddy water mason jar lightnin' in our veins
Trabajamos cuarenta horas de cuello azul para una noche de viernesWork a blue collar forty for a Friday night
Hasta que llegan las quejas por ruido y las luces azulestill it's noise complaints and blue lights
Escuchando música country demasiado fuerteCrankin' country way too loud
Somos el producto de un pueblo pequeñoWe're the product of a small town
Tenemos amigos de toda la vida que son leales hasta la muerteGot some day-one buddies that are ride-or-die
Nunca me han dejado de ladoNever left my side
Elegimos una Luna de neón sobre luces de neónWe pick a neon Moon over neon lights
Cuando buscamos pasar un buen ratoWhen we're lookin' for a good time
Tomamos a la izquierda pasando la iglesia blancaWe take a left turn past the white church
Hacia un pedacito de cielo en el barroTo a little piece of heaven on dirt
Donde las cosas se salen de controlWhere shit gets outta hand
Levántalas si entiendesRaise 'em up if you understand
Somos el producto de un pueblo pequeñoWe're the product of a small town
Una multitud ruidosa con acento sureñoRowdy southern drawl crowd
Agua fangosa, relámpagos en frascos de albañil corren por nuestras venasMuddy water mason jar lightnin' in our veins
Trabajamos cuarenta horas de cuello azul para una noche de viernesWork a blue collar forty for a Friday night
Luego llegan las quejas por ruido y las luces azulesThen it's noise complaints and blue lights
Escuchando música country demasiado fuerteCrankin' country way too loud
Somos el producto de un pueblo pequeñoWe're the product of a small town
El producto de un pueblo pequeño, sí, síThe product of a small town, yeah, yeah
Somos el producto de un pueblo pequeñoWe're the product of a small town
Una multitud ruidosa con acento sureñoRowdy southern drawl crowd
Agua fangosa, relámpagos en frascos de albañil corren por nuestras venasMuddy water mason jar lightnin' in our veins
Trabajamos cuarenta horas de cuello azul para una noche de viernesWork a blue collar forty for a Friday night
Luego llegan las quejas por ruido y las luces azulesThen it's noise complaints and blue lights
Escuchando música country demasiado fuerteCrankin' country way too loud
Somos el producto de un pueblo pequeñoWe're the product of a small town
Escuchando música country demasiado fuerteCrankin' country way too loud
Somos el producto de un pueblo pequeñoWe're the product of a small town
El producto de un pueblo pequeño, sí, síThe product of a small town, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sean Stemaly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: