Traducción generada automáticamente

Streetlight Diaries
Search The City
Crónicas de las luces de la calle
Streetlight Diaries
Luces de la calleStreet lights
Llévame a casa esta nocheCarry me home tonight
Y esta será la última vezAnd this will be the last time
Que haga este trayectoThat I ever make this drive
No hemos hablado en díasWe haven't talked in days
Y está claroAnd it's clear
Lo que estás tratando de decirWhat you are trying to say
Las cosas están cambiandoThings are changing
Y sigues huyendoAnd you keep running away
Luces de la calleStreet lights
Llévame a casa esta nocheCarry me home tonight
Y esta será la última vezAnd this will be the last time
Que haga este trayectoThat I ever make this drive
Fue lo mejor que haya sidoIt was the best it's ever been
Pero todas las cosas buenas deben llegar a su finBut all good things must come to an end
Y tomaré una última respiración esta nocheAnd I'll take one last breath tonight
Y veré cómo estos faros te pasanAnd watch these headlights pass you by
No puedo respirarI can't breath
Con este ardor en mi pechoWith this burning in my chest
Y tienes un historial en tu alientoAnd you've got a history on your breath
Que habla de escándalos y secretosThat tells of scandals and secrets
Tengo razones para estoI've got reasons for this
Tienes formas de corazón en tintaYou've got heart shapes in ink
Sí, lo llevas en tu mangaYeah, you wear it on your sleeve
Eres tan directoYou're so the one-liner
Yo soy tan críticoI'm such the critic
Todos hemos sido cínicosWe've all been cynics
Una vez en nuestras vidasOnce in our lives
Hablas de los tiempos difícilesYou talk about the hard times
Como si hubieras tenido una vida tan duraLike you've had such a hard life
¿Debería impresionarmeShould I be impressed
Con lo fácil que te desnudaste?With how easy you undressed?
Fue lo mejor que haya sidoIt was the best it's ever been
Pero todas las cosas buenas deben llegar a su finBut all good things must come to an end
Y tomaré una última respiración esta nocheAnd I'll take one last breath tonight
Y veré cómo estos faros te pasanAnd watch these headlights pass you by
No puedo respirarI can't breath
Con este ardor en mi pechoWith this burning in my chest
Y tienes un historial en tu alientoAnd you've got a history on your breath
Que habla de escándalos y secretosThat tells of scandals and secrets
Tengo razones para estoI've got reasons for this
No puedo respirarI can't breath
Con este ardor en mi pechoWith this burning in my chest
Y tienes un historial en tu alientoAnd you've got a history on your breath
Que habla de escándalos y secretosThat tells of scandals and secrets
Tengo razones para estoI've got reasons for this
La verdad dueleThe truth hurts
Y me estás matandoAnd you're killing me
No puedo respirarI can't breath
Con este ardor en mi pechoWith this burning in my chest
Y tienes un historial en tu alientoAnd you've got a history on your breath
Que habla de escándalos y secretosThat tells of scandals and secrets
Tengo razones para estoI've got reasons for this
No puedo respirarI can't breath
Con este ardor en mi pechoWith this burning in my chest
Y tienes un historial en tu alientoAnd you've got a history on your breath
Que habla de escándalos y secretosThat tells of scandals and secrets
Tengo razones para estoI've got reasons for this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Search The City y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: