Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38

Syndicated Reality

Search The City

Letra

Realidad Sindicalizada

Syndicated Reality

Los vientos del cambio nos llevan lejos-Winds of change carry us away-
Desde la escarcha en el suelo cuando el verano se desvanece.From the frost on the ground when the summer fades.
Si me escuchas, entonces sintoniza, desconéctate.If you hear me, then tune in, tune out.
Si me escuchas, entonces sintoniza, desconéctate.If you hear me, then tune in, tune out.

Los vientos del cambio nos llevan lejos-Winds of change carry us away-
Desde la escarcha en el suelo cuando el verano se desvanece.From the frost on the ground when the summer fades.
Si me escuchas, entonces sintoniza, desconéctate.If you hear me, then tune in, tune out.
Si me escuchas, entonces sintoniza, desconéctate-If you hear me, then tune in, tune out-
Todo el ruido que te hace dudar.All the noise that makes you doubt.
Simplemente desconéctate de todos los que te hacen dudar.Just tune out all the ones who make you doubt.

Ya no hay nadie que pueda salvarte-There's nobody left who can save you-
Nadie más, así que súbete a terreno más alto,Nobody left, so pull yourself to higher ground,
Donde tus pensamientos estén seguros y tranquilos.Where your thoughts are safe and sound.
Aquí no hay nadie que te alabe-There's nobody here that will praise you-
Porque todos quieren sus quince minutos en la televisión,'Cause everyone wants their fifteen minutes on t.v.,
Mientras que tu mejor versión es una realidad sindicalizada.While your best is syndicated reality.

¿Recuerdas cuando vimos el día-Do you remember when we saw the day-
Cuando cortamos con el pasado y no teníamos miedo?When we severed the past and we weren't afraid?
Solo mantén la cabeza en alto, (solo mantén la cabeza en alto)-Just keep your head up, (just keep your head up)-
Solo mantén la cabeza en alto, ahora.Just keep your head up, now.
Somos la prueba viviente de lo que se aferra a ti-We're living proof of what sticks to you-
Cuando los hilos de la vida se deshacen.When the threads of life become unglued.
Siempre hay, (siempre hay)-There's always, (there's always)-
Siempre hay una forma de regresar desde ayer.There's always a way to come back from yesterday.

Ya no hay nadie que pueda salvarte-There's nobody left who can save you-
Nadie más, así que súbete a terreno más alto,Nobody left, so pull yourself to higher ground,
Donde tus pensamientos estén seguros y tranquilos.Where your thoughts are safe and sound.
Aquí no hay nadie que te alabe-There's nobody here that will praise you-
Porque todos quieren sus quince minutos en la televisión,'Cause everyone wants their fifteen minutes on t.v.,
Mientras que tu mejor versión es una realidad sindicalizada.While your best is syndicated reality.

Estoy corriendo a través del estático-I'm running through the static-
Estoy persiguiendo un sonido-I am chasing down a sound-
Que me hace saber que he mantenido mis pies lejos del suelo.That lets me know I've kept my feet up from the ground.
Pero es demasiado tarde para desviarse-But it's too late to run astray-
Es demasiado tarde para encontrar otro camino-It's too late to find another way-
El pasado nunca, nunca me derribará.The past will never, ever bring me down.
Ohh...Ohh...

Ya no hay nadie que pueda salvarte-There's nobody left who can save you-
Nadie más, así que súbete a terreno más alto,Nobody left, so pull yourself to higher ground,
Donde tus pensamientos estén seguros y tranquilos.Where your thoughts are safe and sound.
Aquí no hay nadie que te alabe-There's nobody here that will praise you-
Porque todos quieren sus quince minutos en la televisión.'Cause everyone wants their fifteen minutes on t.v.
Mientras que tu mejor versión es una realidad sindicalizada.While your best is syndicated reality.

(No hay nadie que pueda salvarte-(There's nobody left who can save you-
Nadie más, nadie más.)Nobody left, nobody left.)
(No hay nadie que pueda salvarte-)(There's nobody left who can save you-)
La mejor versión es una realidad sindicalizada-The best is syndicated reality-
Ohh...Ohh...
(No hay nadie que pueda salvarte-(There's nobody left who can save you-
Nadie más, nadie más.)Nobody left, nobody left.)
(No hay nadie que pueda salvarte.)(There's nobody left who can save you.)
La mejor versión es una realidad sindicalizada.The best is syndicated reality.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Search The City y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección