Traducción generada automáticamente
How to Burn One Night
Season To Attack
Cómo quemar una noche
How to Burn One Night
Espera un minuto, ¿están viendo esta vez pasando por aquí?
Wait a minute, are you all seeing this time just passing by?
Parece que todos tendríamos que ser una especie de superhumano o ser sólo para conseguir algo a lo que aferrarse
Seems like we'd all have to be some sort of superhuman or being just to get some to hold onto
Bailando salvajemente, protestamos contra el giro de la tierra
Dancing wildly, we protest against the spinning of the earth
Al aumentar en velocidad, nos alimentamos de la necesidad de decidir qué hora vale la pena
Increasing in speed, we feed on the need to decide what time is worth
Si pudiéramos morir cuando queramos
If we could die when we want to
entonces todos los que anhelan dejar su huella en la inmortalidad
then everyone that longs to make their mark on immortality
Diría hola, oh qué nos importa
Would say hey, oh what do we care
tenemos el resto del fin de semana, no importa de ninguna manera
we got the rest of the weekend, it doesn't matter either way
Detén el reloj, retrocede tu reloj, si sientes que tu tiempo se te pasa
Stop the clock, wind back your watch, if you feel your time slip by
Parece que es tan difícil ser todas estas cosas jóvenes impresionables buscando a alguien a quien aferrarse
Seems like it's so hard to be all these young impressionable things looking for someone to hold onto
Señalando al cielo, gritamos y nos hinchamos contra la salida del sol
Pointing to the sky, we yell and swell against the rising of the sun
Incrementando en profundidad, es nuestro último aliento
Increasing in depth, it's our final breath
sólo para gritar que hemos ganado
just to shout that we have won
¡Hemos ganado, hemos ganado, hemos ganado!
We've won, we've won, we've won!
Si pudiéramos morir cuando queramos
If we could die when we want to
entonces todos los que anhelan dejar su huella en la inmortalidad
then everyone that longs to make their mark on immortality
Diría hola, oh qué nos importa
Would say hey, oh what do we care
tenemos el resto del fin de semana
we got the rest of the weekend
no importa de ninguna manera
it doesn't matter either way
Si pudiéramos decir cuando se termina a medida que envejecemos, para seguir el ritmo de la realidad
If we could say when it's over as we are getting older, to keep pace with reality
Diría hola, oh, ¿qué nos importa?
We'd say hey, oh what do we care
si es nuestro fin de semana final, no importa de ninguna manera
if it's our final weekend, it doesn't matter either way
Cuando tenemos frío en el exterior
When we're cold on the outside
Las manecillas de la esfera se atan
The hands on the dial become tied
Caliéntalo y mira adentro
Warm it up and look inside
Cuando el sentimiento se despierta y no nos importa
When the feeling awakes and we don't mind
Cuando tenemos frío en el exterior
When we're cold on the outside
Las manecillas de la esfera se atan
The hands on the dial become tied
Caliéntalo y mira adentro mientras nos estrellamos aquí juntos para escapar del tiempo
Warm it up and look inside as we're crashing here together to outrun time
Para adelantar el tiempo
To outrun time
Para adelantar el tiempo
To outrun time
Para adelantar el tiempo
To outrun time
Para adelantar el tiempo
To outrun time
Para adelantar el tiempo
To outrun time
Si pudiéramos morir cuando queramos
If we could die when we want to
entonces todos los que anhelan dejar su huella en la inmortalidad
then everyone that longs to make their mark on immortality
Diría hola, oh qué nos importa
Would say hey, oh what do we care
tenemos el resto del fin de semana
we got the rest of the weekend
no importa de ninguna manera
it doesn't matter either way
Si pudiéramos decir cuando se ha acabado ya que estamos envejeciendo
If we could say when it's over as we are getting older
para seguir el ritmo de la realidad
to keep pace with reality
Diría hola, oh, ¿qué nos importa, si es nuestro fin de semana final?
We'd say hey, oh what do we care, if it's our final weekend
no importa de ninguna manera
it doesn't matter either way
No importa de ninguna manera
It doesn't matter either way
No importa de ninguna manera
It doesn't matter either way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Season To Attack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: