Traducción generada automáticamente
Mauvais Cœur
SEB (FR)
Mal Corazón
Mauvais Cœur
No creo que tenga la paciencia de decirme que no estoy hecho para ellaJ'crois pas qu’j'ai la patience de m'dire que j’suis pas fait pour elle
Eras perfecta, arruiné todo, nunca encontraré algo igualT'étais parfaite, j'ai tout gâché, j'trouverai jamais pareil
No creo que tenga la paciencia de decirme que no estoy hecho para ellaJ'crois pas qu'j'ai la patience de m'dire que j’suis pas fait pour elle
Eras perfecta, arruiné todo, nunca encontraré algo igualT’étais parfaite, j'ai tout gâché, j’trouverai jamais pareil
Éramos inseparables, al parecer, eso era raroOn était inséparable, à c'qui paraît, ça, c'était rare
La primera vez que hablamos, no estaba listo para esa auraPremière fois qu'on s’est parlé, j'étais pas prêt pour cette aura
Nuestros temas sin interés, nuestras peleas, y así sucesivamenteNos sujets sans intérêt, nos disputes, et cetera
Fue real, el siguiente paso es duro, sigo intentando aceptarloC'était réel, la suite est rude, j'essaie toujours d'accepter ça
En todas esas veces que fui yo y me perdonaste, eh eh (eh eh)À toutes ces fois où c'était moi et tu m'as pardonné, eh eh (eh eh)
En todas esas locuras que nos dimosÀ toutes ces folies qu'on s'était données
Te abracé, me encantaban tus emociones, me encantaban tus estados de ánimoJ't'ai serré dans mes bras, j'aimais tes émois, j'aimais tes humeurs
Ponía de mi parte, ponía el corazónJ'y mettais du mien, j'y mettais du cœur
Me sacaste mucho, me produjiste muchoTu m'as tiré tant, tu m'as produit tant
Marcabas tu territorio, caminabas mucho para ver un instante (hey)Tu marquais ton camp, tu marchais longtemps pour voir un instant (hey)
Poder abrazarnos, nunca cansarnos, hasta lastimarnosPouvoir s'enlacer, jamais s'en lasser, jusqu'à s'en blesser
Pensamos en el futuro porque nos amamos lo suficiente (hey hey, hey)On pense à la suite vu qu'on s'aime assez (hey hey, hey)
Al final, la lección es que solo vemos lo esencialÀ la fin, la leçon, c'est qu'on ne voit que l'essentiel
No estamos hechos de siete sentidos, y termina en estoOn n'est pas fait de sept sens, et ça finit en cette-su
Sí, termina en esto (termina en esto, sí)Ouais, ça finit en cette-su (ça finit en cette-su, yeah)
No creo que tenga la paciencia de decirme que no estoy hecho para ellaJ'crois pas qu'j'ai la patience de m'dire que j'suis pas fait pour elle
Eras perfecta, arruiné todo, nunca encontraré algo igualT'étais parfaite, j'ai tout gâché, j'trouverai jamais pareil
Aunque sé que la he conquistado, que sé que todavía nos amamosMême si j'la sais conquise, que j'sais qu'on s'aime encore
No debo asumir mi corazón, solo hace tonteríasFaut pas qu'j'assume mon cœur, il fait que des bêtises
No creo que tenga la paciencia de decirme que no estoy hecho para ellaJ'crois pas qu'j'ai la patience de m'dire que j'suis pas faire pour elle
Eras perfecta, arruiné todo, nunca encontraré algo igualT'étais parfaite, j'ai tout gâché, j'trouverai jamais pareil
Aunque sé que la he conquistado, que sé que todavía nos amamosMême si j'la sais conquise, que j'sais qu'on s'aime encore
No debo asumir mi corazón, solo hace tonteríasFaut pas qu'j'assume mon cœur, il fait que des bêtises
Pequeño recordatorio, ¿quieres salir de mi cabeza? (por favor)Petite piqûre de rappel, veux-tu partir de ma tête? (s'te plait)
Ya es difícil perderte, creo que he purgado bien mi penaC'est déjà dur de te perdre, je crois qu'là, j'ai bien purgé ma peine
No estoy seguro de que ayude, con su perfume en mis sábanasPas sûr que ça m'aidera, 'vec son parfum sur mes draps
No estoy seguro de mí mismo porque ya he pasado por estoJ'repars pas sûr de moi car j'suis déjà passé par là
No nos separamos para evitar nuestros actos (sin actos)On s'est pas séparé pour s'épargner nos actes (no actes)
Ya basta, ni siquiera voy a reparar nuestros pactosAssez parlé, j'vais même pas réparer nos pactes
He superado el punto de: Voy a enloquecerJ'ai dépassé le cap du: J'vais péter un câble
Quisiera la factura que rompió nuestros hechosJe voudrais la facture qu'a brisé nos factuels
¿Quién eres, amargura? La aventura es más hermosa cuando termina cruelmenteQui es-tu, amertume? L'aventure est plus belle quand elle finit cruelle-elle-elle
¿Quién lo hubiera pensado? Sí, linda morena, eh, ridícula, ella manipulabaQui l'eut-crû? Ouais, jolie brune, hé, ridicule, elle manipulait
Sin especificar en particular que cuando eres una etup elas, es regular (eh, eh, hey)Sans stipuler en particulier que quand t'es une etup elas, bah c'est régulier (eh, eh, hey)
Más prisionero, ocultaré mis sentimientos nacidosPlus prisonnier, j'vais dissimuler mes sentiments nés
En una canción tan linda que podremos susurrar (eh, eh, eh)Dans un son si mignon qu'on pourra susurrer (eh, eh, eh)
No creo que tenga la paciencia de decirme que no estoy hecho para ellaJ'crois pas qu'j'ai la patience de m'dire que j'suis pas faire pour elle
Eras perfecta, arruiné todo, nunca encontraré algo igualT'étais parfaite, j'ai tout gâché, j'trouverai jamais pareil
Aunque sé que la he conquistado, que sé que todavía nos amamosMême si j'la sais conquise, que j'sais qu'on s'aime encore
No debo asumir mi corazón, solo hace tonteríasFaut pas qu'j'assume mon cœur, il fait que des bêtises
No creo que tenga la paciencia de decirme que no estoy hecho para ellaJ'crois pas qu'j'ai la patience de m'dire que j'suis pas faire pour elle
Eras perfecta, arruiné todo, nunca encontraré algo igualT'étais parfaite, j'ai tout gâché, j'trouverai jamais pareil
Aunque sé que la he conquistado, que sé que todavía nos amamosMême si j'la sais conquise, que j'sais qu'on s'aime encore
No debo asumir mi corazón, solo hace tonteríasFaut pas qu'j'assume mon cœur, il fait que des bêtises



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEB (FR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: