Traducción generada automáticamente
Hoy Te Vi (part. 3AM)
Sebas Barcenas
Heute sah ich dich (Teil 3AM)
Hoy Te Vi (part. 3AM)
Also gut, ich glaube, ich habe nicht viel zu sagen, nur dassPues bueno, no, creo que no tengo mucho que decir, solo que
Ich mir nicht vorstellen konnte, dass es so viele Gefühle in mir weckt,No me imaginé que volver a verte después de tanto tiempo
Dich nach so langer Zeit wiederzusehen.Fuera hacerme sentir tantas cosas y
Ich habe dir das gerade jetzt geschrieben.Te escribí esto justo ahorita
Heute sah ich dich (heute sah ich dich)Hoy te vi (hoy te vi)
Nach zwei Jahren ohne Informationen über dich (keine Infos über dich)Después de dos años de no saber de ti (no saber de ti)
Ich wusste nicht mehr, wie es sich anfühlt (wie es sich anfühlt)No me recordaba que se sintiera así (así)
In deiner Nähe zu sein (in deiner Nähe).Estar cerca de ti (de ti)
Ich weiß nicht, warum ich mich nicht traute (nicht traute)No sé por qué no me atreví (atreví)
Irgendetwas zu sagen, ich weiß nicht, was es war (was es war).A decirte algo, no sé qué fue (qué fue)
Du hast mich nicht mal gesehen, ich habe dich in Gedanken geküsst (geküsst)Tú ni me viste, yo en mi cabeza te besé (te besé)
Und in meinen Gedanken bis zu dir geküsst.Y en mi cabeza hasta te besé
Oh, nein, oh, oh-oh.Oh, no, oh, oh-oh
Und ich muss zugeben, dass ich wie ein Irrer geweint habe.Y voy a admitir que lloré como un loco
Ich hatte dich vor mir und fühlte mich so klein (so klein).Te tuve de frente y me sentí tan poco (tan poco)
Ich wollte die Zeit zurückdrehen und dich hier bei mir haben (hier bei mir),Quise regresar el tiempo y tenerte aquí conmigo (aquí conmigo)
So wie damals, als wir Kinder waren und mehr als Freunde spielten (Freunde).Como cuando éramos niños jugando a ser más que amigos (amigos)
Die Kette, die ich dir gab,La cadena que te di
Sehe ich, hast du dir schon abgenommen.Veo que ya te la quitaste
Das Haus fühlt sich einsam an,La casa se siente sola
Aber das Zimmer bleibt, wie du es hinterlassen hast.Pero el cuarto sigue como lo dejaste
Ich frage mich, ob du an mich gedacht hast,Me pregunto si pensaste en mí
Als du diesen Typen zum ersten Mal geküsst hast.La primera vez que ese cabrón besaste
Das letzte Mal, als ich dich fragte,La última vez que te pregunté
Ob du mich noch liebtest, hast du nicht geantwortet.Si todavía me amabas no me contestaste
Ich habe verstanden, dass du (ich habe verstanden, dass du)Ya entendí que tú (ya entendí que tú)
Nicht wie ich warst (nicht wie ich warst).No eras como yo (no eras como yo)
Es war mein Fehler, auch nicht zu wissen, wie ich mit dieser verdammten Ambition umgehen soll (verdammten Ambition).Fue mi error tampoco saber manejar esta puta ambición (puta ambición)
Du warst die Frau, die im Prozess war,Fuiste la mujer que estuvo en el proceso
Und ich ließ dich los wegen des Übermaßes.Y yo te dejé ir por culpa del exceso
Ich tauschte eine Goldmine gegen leere Nächte,Cambié una mina de oro por noches vacías
Nur weil ich an Sex dachte.Por solo pensar en sexo
(Der Nummer, die du gewählt hast, ist nicht erreichbar)(The number you dialed is not in service)
Entschuldige, dass ich nochmal anrufe, ich wollte nur wissen.Perdón que vuelvo a llamar, solo quería saber
Wie geht es dir?¿Cómo has estado?
Ich hoffe, es geht dir gut.Espero que estés bien
Ich habe dich vermisst,Yo te he extrañado
Mehr als ich dachte.Más de lo que imaginé
Und ich muss zugeben, dass ich wie ein Irrer geweint habe.Y voy a admitir que lloré como un loco
Ich hatte dich vor mir und fühlte mich so klein (so klein).Te tuve de frente y me sentí tan poco (tan poco)
Ich wollte die Zeit zurückdrehen und dich hier bei mir haben (hier bei mir),Quise regresar el tiempo y tenerte aquí conmigo (aquí conmigo)
So wie damals, als wir Kinder waren und mehr als Freunde spielten (Freunde).Como cuando éramos niños jugando a ser más que amigos (amigos)
Ich werde mit dem Zweifel leben, dass ich, wenn ich dich angesprochen hätte,Viviré con la duda si te hubiera hablado
Vielleicht jetzt an deiner Seite schlafen würde (an deiner Seite).Tal vez estaría durmiendo a tu lado (tu lado)
Aber ich habe klar, dass es nicht mehr so ist (dass es nicht mehr so ist).Pero tengo claro que ya no (que ya no)
Dass es vorbei ist (es ist vorbei).Que esto se acabó (se acabó)
Du ohne mich (du ohne mich).Tú sin mí (tú sin mí)
Uh, uh, uh-uh-uhUh, uh, uh-uh-uh
Uh, uh, uh-uh-uhUh, uh, uh-uh-uh
Heute sah ich dich,Hoy te vi
Nach zwei Jahren ohne Infos über dich.Después de dos años de no saber de ti
Ich wusste nicht mehr, wie es sich anfühlt,No me recordaba que se sintiera así
In deiner Nähe zu sein.Estar cerca de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebas Barcenas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: