Traducción generada automáticamente

El Plan
Sebastian Llosa
The Plan
El Plan
So many years hearing your nameSon tantos años escuchando tu nombre
Pronounced, next to minePronunciado, junto al mío
And now that you're not here, I being my nameY ahora que tú no estás yo siendo mi nombre
So borrowed, so emptyTan prestado, tan vacío
At what moment, the lights go out¿En qué momento, las luces se apagan
And only the desire to run is seen?Y solo se ven las ganas de correr?
A story closes, a wound opensSe cierra un cuento, se abre un llaga
But I love you and I assure you thatPero yo te quiero y te aseguro que
You will have the family you imaginedVas a tener la familia que te imaginaste
The laughter that suddenly I didn't know how to take care ofLa risa que de pronto no supe cuidar
The white dress you always dreamed ofEl vestido blanco que siempre soñaste
The dogs and that house with a view of the seaLos perros y esa casa con la vista al mar
Where I will live hidden in silenceEn la que yo en silencio viviré escondido
In a photo album you will never openEn un álbum de fotos que nunca abrirás
Because I love you and I want to witnessPorque te quiero y quiero ser testigo
That the plan that was with me goes well with someone elseDe que el plan que era conmigo salga bien con alguien más
That the plan that was with me goes well with someone elseDe que el plan que era conmigo salga bien con alguien más
That the plan that was with me goes wellDe que el plan que era conmigo salga bien
Because we invented the perfect planPorque nos inventamos el plan perfecto
There was no pride, there were no quarrelsNo había orgullo, no había líos
And when it seemed to have flawsY cuando aparentaba tener defectos
They weren't yours, they were mineNo eran tuyos, eran míos
And I failed to calculateY yo fallé calcular
That forever is the sameQue para siempre es igual
A childish promise, a habit of loveUna promesa infantil, una costumbre de amar
Because sometimes dividing can add upPorque a veces dividir puede llegar a sumar
It's not forgetting you, it's learning to let goNo es olvidarme de ti, es aprender a soltar
You will have the family you imaginedVas a tener la familia que te imaginaste
The laughter that suddenly I didn't know how to take care ofLa risa que de pronto no supe cuidar
The white dress you always dreamed ofEl vestido blanco que siempre soñaste
The dogs and that house with a view of the seaLos perros y esa casa con la vista al mar
Where I will live hidden in silenceEn la que yo en silencio viviré escondido
In a photo album you will never openEn un álbum de fotos que nunca abrirás
Because I love you and I want to witnessPorque te quiero y quiero ser testigo
That the plan that was with me goes well with someone elseDe que el plan que era conmigo salga bien con alguien más
That the plan that was with me goes well with someone elseQue el plan que era conmigo salga bien con alguien más
That the plan that was with me goes wellDe que el plan que era conmigo salga bien
Having the family you imaginedTener la familia que te imaginaste
The white dress you always dreamed ofEl vestido blanco que siempre soñaste
The laughter that proves you've already forgotten meLa risa que pruebe que ya me olvidaste
That the plan that was with me goes wellDe que el plan que era conmigo salga bien
So many years hearing your nameSon tantos años escuchando tu nombre
Pronounced, next to minePronunciado, junto al mío



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastian Llosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: