Traducción generada automáticamente

Los Mejores Años
Sebastian Llosa
The Best Years
Los Mejores Años
How did we go from saying I love you to being strangers?¿Cómo pasamos de decir te quiero a ser desconocidos?
I don't know if I miss youNo sé si te extraño
Nor do I forget youTampoco te olvido
I have no idea who I was with youEs que no tengo la menor idea de quién fui contigo
And now I realizeY ahora me doy cuenta
That you don't either with meQue tú tampoco conmigo
Something was missingAlgo estaba faltando
And even though we gave each other so muchY aunque nos dimos tanto
We got tired of blaming each otherNos cansamos de pasar la culpa entre tú y yo
Even though it hurts to think that you're sorryAunque me duele pensar que estás arrepentida
That you feel like I've takenQue sientas que yo me he llevado
The best years of your lifeLos mejores años de tu vida
(Your life)(Tu vida)
No one is to blame for hurting usNadie tiene la culpa de habernos hecho daño
And now that we're strangersY ahora que somos extraños
Let's stop the deceptionYa dejemos el engaño
We both lost the best yearsLos dos perdimos los mejores años
I didn't know how to let you goNo te sabía dejar
And it was easier to keep forcing itY era más fácil seguirlo forzando
I was afraid of being wrongMe daba miedo estarme equivocando
What if I lose you?¿Qué tal si te pierdo?
What I'm looking for, I'll never find it?¿Lo que busco ya nunca lo encuentro?
I didn't want to let you goNo te quería soltar
Because I felt like we grew up togetherPorque sentía que crecimos juntos
With you, I learned to see the worldContigo, aprendí a ver el mundo
And I no longer lie to myselfY ya no me miento
The truth is, I also resent youLa verdad yo también te resiento
And between you and meY entre tú y yo
Something was missingAlgo estaba faltando
And we didn't want to accept that we would find it with someone elseY no queríamos aceptar que con alguien más fuéramos a encontrarlo
Even though it hurts to think that you're sorryAunque me duele pensar que estás arrepentida
That you feel like I've takenQue sientas que yo me he llevado
The best years of your lifeLos mejores años de tu vida
No one is to blame for hurting usNadie tiene la culpa de habernos hecho daño
And now that we're strangersY ahora que somos extraños
Let's stop the deceptionYa dejemos el engaño
(We both lost the best years)(Los dos perdimos los mejores años)
Even though it hurts to think that you're sorryAunque me duele pensar que estás arrepentida
That you feel like I've takenQue sientas que yo me he llevado
The best years of your lifeLos mejores años de tu vida
(Of your life)(De tu vida)
No one is to blame for hurting us (ooh)Nadie tiene la culpa de habernos hecho daño (ooh)
And now that we're strangersY ahora que somos extraños
Let's stop the deceptionYa dejemos el engaño
We both lost the best yearsLos dos perdimos los mejores años



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastian Llosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: