Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.359

La Luna Y El Sol

Sebastian Mendoza

LetraSignificado

Der Mond und die Sonne

La Luna Y El Sol

Ay, ay, ay, ayAy, ay, ay, ay
Warum weine ich um dich?¿Por qué lloro por vos?
Und streichle dein Haar in den Nächten, während ich von dir träumeY acaricio tu pelo en las noches, soñándote
Ay, ay, ay, ayAy, ay, ay, ay
Der Mond will schlafen gehenLa Luna se quiere dormir
Und die Sonne streckt ihre Strahlen aus, um sie zu umarmenY el Sol estira sus rayos queriendo abrazarla
Um sie zu liebenPara amarla

Wenn ich die Sonne wäre und du der Mond, ich würde dich liebenSi yo fuera Sol y tú fueras Luna, yo te amaría
Und bei jeder Liebesfinsternis würde ich dich ganz für mich habenY en cada eclipse de amor yo te haría solo mía
Wenn ich die Sonne wäre und du der Mond, ich würde dich liebenSi yo fuera Sol y tú fueras Luna, yo te amaría
Und bei jeder Liebesfinsternis, würde ich dichY en cada eclipse de amor, yo te haría
Ganz für mich habenSolo mía

Ay, ay, ay, ayAy, ay, ay, ay
Und als ich dich mit ihm sahY cuando te vi con él
Dachte ich, ob es Sinn macht, weiterzulebenYo pensé si tenía sentido el seguir viviendo
Ay, ay, ay, ayAy, ay, ay, ay
Der Mond will schlafen gehenLa Luna se quiere dormir
Und die Sonne streckt ihre Strahlen aus, um sie zu umarmenY el Sol estira sus rayos queriendo abrazarla
Um sie zu liebenPara amarla

Wenn ich die Sonne wäre und du der Mond, ich würde dich liebenSi yo fuera Sol y tú fueras Luna, yo te amaría
Und bei jeder Liebesfinsternis würde ich dich ganz für mich habenY en cada eclipse de amor yo te haría solo mía
Wenn ich die Sonne wäre und du der Mond, ich würde dich liebenSi yo fuera Sol y tú fueras Luna, yo te amaría
Und bei jeder Liebesfinsternis, würde ich dichY en cada eclipse de amor, yo te haría
Ganz für mich habenSolo mía

Wenn ich die Sonne wäre und du der Mond, ich würde dich liebenSi yo fuera Sol y tú fueras Luna, yo te amaría
Und bei jeder Liebesfinsternis würde ich dich ganz für mich habenY en cada eclipse de amor yo te haría solo mía
Wenn ich die Sonne wäre und du der Mond, ich würde dich liebenSi yo fuera Sol y tú fueras Luna, yo te amaría
Und bei jeder Liebesfinsternis, würde ich dichY en cada eclipse de amor, yo te haría
Ganz für mich habenSolo mía

Und wenn ich die Sonne wäreY si yo fuera el Sol
Und du, MondY tú, Luna
Ah, ah, ahAh, ah, ah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastian Mendoza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección