Traducción generada automáticamente
Te Soltaré
Sebastian Mendoza
Je te lâcherai
Te Soltaré
Si c'était ce que tu voulais, aujourd'hui je ne t'ai pas écritSi era lo que vos querías, hoy no te escribí
Si tu me le demandais tant, j'ai disparuSi tanto me lo pedías, desaparecí
Et si ta tranquillité c'est de ne pas savoir de moi, oh-oh-ohY si tu tranquilidad es no saber de mí, oh-oh-oh
Cette fois et vraiment, je te jure que j'ai compris (je te jure que j'ai compris)Esta vez y de verdad te juro lo entendí (te juro lo entendí)
Le problème c'est la distance et ma ténacitéEl asunto es la distancia y mi terquedad
Le fait de ne pas te voir me rend si malEl hecho de no verte me tiene tan mal
Et ici, dans l'obscuritéY aquí, en la oscuridad
Je te pleure à nouveauYo te vuelvo a llorar
Si je te trouve dans les chansons et les phrases d'amourSi te encuentro en las canciones y frases de amor
Si je t'imagine seule, la douleur me tueSi te imagino sola, me mata el dolor
Mais si c'est avec quelqu'unPero si es con alguien
C'est encore pireSe siente peor
Je te lâcherai (je te lâcherai)Te soltaré (te soltaré)
Je disparaîtraiDesapareceré
J'accepteraiAceptaré
Que ça n'a pas pu êtreQue esto no pudo ser
Je suis comme un oiseau qui est resté sans ailesSoy como un pájaro que se ha quedado sin alas
Je ne peux pas voler vers toiNo puedo volar hacia vos
Juste te dire : AdieuSolo decirte: Adiós
Je te lâcheraiTe soltaré
Je disparaîtraiDesapareceré
J'accepteraiAceptaré
Que ça n'a pas pu êtreQue esto no pudo ser
Comme la vie d'un papillonComo la vida de una mariposa
Éphémère, brusque, et d'un coupEfímera, brusco, y de golpe
Ce qu'on avait s'est terminé ainsiLo nuestro así se terminó
Ainsi s'est terminé (uh-uh-uh-uh)Así se terminó (uh-uh-uh-uh)
Il ne me reste plus qu'à accepterSolo me queda aceptar
Que la vie est ainsi, oh, non, nonQue la vida es así, oh, no, no
Mais chaque fois qu'il pleut, je pense juste à toiPero cada vez que llueve solo pienso en ti
Le problème c'est la distance et ma ténacitéEl asunto es la distancia y mi terquedad
Le fait de ne pas te voir me rend si malEl hecho de no verte me tiene tan mal
Et ici, dans l'obscuritéY aquí, en la oscuridad
Je te pleure à nouveauYo te vuelvo a llorar
Si je te trouve dans les chansons et les phrases d'amourSi te encuentro en las canciones y frases de amor
Si je t'imagine seule, la douleur me tueSi te imagino sola, me mata el dolor
Mais si c'est avec quelqu'unPero si es con alguien
C'est encore pireSe siente peor
Je te lâcheraiTe soltaré
Je disparaîtraiDesapareceré
J'accepteraiAceptaré
Que ça n'a pas pu êtreQue esto no pudo ser
Je suis comme un oiseau qui est resté sans ailesSoy como un pájaro que se ha quedado sin alas
Je ne peux pas voler vers toiNo puedo volar hacia vos
Juste te dire : AdieuSolo decirte: Adiós
Je te lâcheraiTe soltaré
Je disparaîtraiDesapareceré
J'accepteraiAceptaré
Que ça n'a pas pu êtreQue esto no pudo ser
Comme la vie d'un papillonComo la vida de una mariposa
Éphémère, brusque, et d'un coupEfímera, brusco, y de golpe
Ce qu'on avait s'est terminé ainsiLo nuestro así se terminó
Ainsi s'est terminéAsí se terminó
Tu ne me verras plusYa no me verás
Te serrant dans mes bras encore une foisAbrazándote otra vez
Uh-uh-uh, uh-uhUh-uh-uh, uh-uh
Je te lâcheraiTe soltaré
Je disparaîtraiDesapareceré
Je disparaîtraiDesapareceré
Je disparaîtraiDesapareceré
Je disparaîtraiDesapareceré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastian Mendoza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: