Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.113

2AM (part. Bad Gyal)

Sebastián Yatra

LetraSignificado

2 Uhr morgens (feat. Bad Gyal)

2AM (part. Bad Gyal)

Es ist 2 Uhr morgens und ich weiß nicht, wo du bistSon las 2 de la mañana y no sé dónde estás
Schatz, lass den ganzen Drama, ich will niemanden sonstBebé, dejemos tanto drama, no quiero a nadie más
Und obwohl ich dein Handy schon gelöscht hatteY aunque ya había borra'o tu celular
Jetzt, wo ich angefangen habe zu trinken, will ich dich sehenAhora que empecé a tomar, quiero verte
Ich will dich anrufen, ich will dich anrufenTe quiero llamar, te quiero llamar

Es ist 2 Uhr morgens und ich weiß nicht, wo du bistSon las 2 de la mañana y no sé dónde estás
Schatz, lass den ganzen Drama, ich will niemanden sonstBebé, dejemos tanto drama, no quiero a nadie más
Und obwohl ich dein Handy schon gelöscht hatteY aunque ya había borra'o tu celular
Jetzt, wo ich angefangen habe zu trinken, will ich dich sehenAhora que empecé a tomar quiero verte
Ich will dich anrufen, ich will dich anrufenTe quiero llamar, te quiero llamar

Hallo, Schatz, wie geht's dir? Deine Erinnerung geht nicht wegAló, bebé, ¿cómo te va? Tu recuerdo no se va
Sag mir, ob es nur zum Reden ist, oder ob ich dich abholen sollDime si es solo para hablar, o si te paso a buscar

Um die Sitze nach hinten zu klappenPara tirar los asientos pa'trás
Damit wir die Fenster beschlagenPara que empañemos las ventanas
Damit du mir sagst, dass du bleibstPara que me digas que te quedás
Und dass du meine Nummer nicht vergisstY que mi número no lo olvidás

Um die Sitze nach hinten zu klappenPara tirar los asientos pa'trás
Damit wir die Fenster beschlagenPara que empañemos las ventanas
Damit du mir sagst, dass du bleibstPara que me digas que te quedás
Und dass du meine Nummer nicht vergisstY que mi número no lo olvidás

Es ist 2 Uhr morgens und ich weiß nicht, wo du bistSon las 2 de la mañana y no sé dónde estás
Schatz, lass den ganzen Drama, ich will niemanden sonstBebé, dejemos tanto drama, no quiero a nadie más
Und obwohl ich dein Handy schon gelöscht hatteY aunque ya había borra'o tu celular
Jetzt, wo ich angefangen habe zu trinken, will ich dich sehenAhora que empecé a tomar quiero verte
Ich will dich anrufen, ich will dich anrufenTe quiero llamar, te quiero llamar

Der Tequila ist alle (ay)Se acabó el tequila (ay)
Unter dem Einfluss will ich dich anrufen (ja)Bajo los efectos, te quiero llamar (sí)
Um mich draufzulegen (ah)Pa' ponerme encima (ah)
Dich daran zu erinnern, dass es niemand so macht wie ich (lecker)Recordarte que, como yo, no lo hace ninguna (rico)

Du hast dir ein braves Mädchen gesucht und dir ist schon langweiligTe buscastes una nena buena y tú te aburriste ya
Obwohl ihre Familie mich nicht mag, steht sie auf ihre BanditinAunque su familia no me quiera, le gusta su bandida

Schatz, vergiss, was sie denken, ich mach's dir gutBebé, olvida lo que piensen, complicidad te lo hago bien
Die Normalen verstehen dich nichtLas básicas no te entienden
Mit mir gibst du 100 Prozent (mit mir gibst du 100 Prozent, ay)Conmigo das el cien por cien (conmigo das el cien por cien, ay)

Es ist 2 Uhr morgens und ich weiß nicht, wo du bistSon las 2 de la mañana y no sé dónde estás
Schatz, lass den ganzen Drama, ich will niemanden sonstBebé, dejemos tanto drama, no quiero a nadie más
Und obwohl ich dein Handy schon gelöscht hatteY aunque ya había borra'o tu celular
Jetzt, wo ich angefangen habe zu trinken, will ich dich sehen (will dich sehen)Ahora que empecé a tomar quiero verte
Ich will dich anrufen, ich will dich anrufenTe quiero llamar, te quiero llamar (eh)

Und diese verdammten Sehnsüchte nach dir, uh-oh-ohY esas malditas ganas de verte, uh-oh-oh
Gehen nur weg, wenn ich dich küsse, uh-oh-ohSe me quitan solo con besarte, uh-oh-oh
Wie viel Zeit muss vergehen?¿Cuánto tiempo tiene que pasar?
Wie viel Zeit muss wehtun?¿Cuánto tiempo tiene que doler?
Damit du mich wieder anrufst oder ganz mein bistPara que me vuelvas a llamar o que seas mío completo

Es ist 2 Uhr morgens und ich weiß nicht, wo du bistSon las 2 de la mañana y no sé dónde estás
Schatz, lass den ganzen Drama, ich will niemanden sonstBebé, dejemos tanto drama, no quiero a nadie más
Und obwohl ich dein Handy schon gelöscht hatteY aunque ya había borra'o tu celular
Jetzt, wo ich angefangen habe zu trinken, will ich dich sehen (will dich sehen)Ahora que empecé a tomar quiero verte (quiero verte)
Ich will dich anrufen, ich will dich anrufenTe quiero llamar, te quiero llamar

Uh-uh-uh-uh-uh-ahUh-uh-uh-uh-uh-ah
Uh-uh-uh-uh-uh-ahUh-uh-uh-uh-uh-ah
Ja-ja-ja—Ya-ya-ya—
Bad Gyal, das dünne Mädchen, das du magstBad Gyal, la flaquita que te gusta
Hm, ah, das dünne Mädchen, das du magstHm, ah, la flaquita que te gusta

Escrita por: Sebastian Yatra / Bad Gyal / Andres Torres / Dido / El Dandee / Paul Herman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección