Traducción generada automáticamente

2AM (part. Bad Gyal)
Sebastián Yatra
2H du matin (feat. Bad Gyal)
2AM (part. Bad Gyal)
Il est 2 heures du matin et je ne sais pas où tu esSon las 2 de la mañana y no sé dónde estás
Bébé, laissons de côté tout ce drame, je ne veux personne d'autreBebé, dejemos tanto drama, no quiero a nadie más
Et même si j'avais déjà effacé ton numéroY aunque ya había borra'o tu celular
Maintenant que j'ai commencé à boire, je veux te voirAhora que empecé a tomar, quiero verte
Je veux t'appeler, je veux t'appelerTe quiero llamar, te quiero llamar
Il est 2 heures du matin et je ne sais pas où tu esSon las 2 de la mañana y no sé dónde estás
Bébé, laissons de côté tout ce drame, je ne veux personne d'autreBebé, dejemos tanto drama, no quiero a nadie más
Et même si j'avais déjà effacé ton numéroY aunque ya había borra'o tu celular
Maintenant que j'ai commencé à boire, je veux te voirAhora que empecé a tomar quiero verte
Je veux t'appeler, je veux t'appelerTe quiero llamar, te quiero llamar
Allô, bébé, comment ça va ? Ton souvenir ne s'efface pasAló, bebé, ¿cómo te va? Tu recuerdo no se va
Dis-moi si c'est juste pour parler, ou si je viens te chercherDime si es solo para hablar, o si te paso a buscar
Pour incliner les sièges en arrièrePara tirar los asientos pa'trás
Pour qu'on embue les fenêtresPara que empañemos las ventanas
Pour que tu me dises que tu restesPara que me digas que te quedás
Et que tu n'oublies pas mon numéroY que mi número no lo olvidás
Pour incliner les sièges en arrièrePara tirar los asientos pa'trás
Pour qu'on embue les fenêtresPara que empañemos las ventanas
Pour que tu me dises que tu restesPara que me digas que te quedás
Et que tu n'oublies pas mon numéroY que mi número no lo olvidás
Il est 2 heures du matin et je ne sais pas où tu esSon las 2 de la mañana y no sé dónde estás
Bébé, laissons de côté tout ce drame, je ne veux personne d'autreBebé, dejemos tanto drama, no quiero a nadie más
Et même si j'avais déjà effacé ton numéroY aunque ya había borra'o tu celular
Maintenant que j'ai commencé à boire, je veux te voirAhora que empecé a tomar quiero verte
Je veux t'appeler, je veux t'appelerTe quiero llamar, te quiero llamar
Le tequila est fini (ay)Se acabó el tequila (ay)
Sous l'effet, je veux t'appeler (ouais)Bajo los efectos, te quiero llamar (sí)
Pour me mettre au-dessus (ah)Pa' ponerme encima (ah)
Te rappeler que, comme moi, personne ne le fait (délicieux)Recordarte que, como yo, no lo hace ninguna (rico)
Tu t'es trouvé une fille bien et tu t'ennuis déjàTe buscastes una nena buena y tú te aburriste ya
Même si sa famille ne m'aime pas, elle aime sa bad girlAunque su familia no me quiera, le gusta su bandida
Bébé, oublie ce que les gens pensent, complicité, je gère bienBebé, olvida lo que piensen, complicidad te lo hago bien
Les basiques ne te comprennent pasLas básicas no te entienden
Avec moi, tu donnes le cent pour cent (avec moi, tu donnes le cent pour cent, ay)Conmigo das el cien por cien (conmigo das el cien por cien, ay)
Il est 2 heures du matin et je ne sais pas où tu esSon las 2 de la mañana y no sé dónde estás
Bébé, laissons de côté tout ce drame, je ne veux personne d'autreBebé, dejemos tanto drama, no quiero a nadie más
Et même si j'avais déjà effacé ton numéroY aunque ya había borra'o tu celular
Maintenant que j'ai commencé à boire, je veux te voir (je veux te voir)Ahora que empecé a tomar quiero verte
Je veux t'appeler, je veux t'appeler (eh)Te quiero llamar, te quiero llamar (eh)
Et ces foutues envies de te voir, uh-oh-ohY esas malditas ganas de verte, uh-oh-oh
Ne s'en vont qu'en t'embrassant, uh-oh-ohSe me quitan solo con besarte, uh-oh-oh
Combien de temps doit passer ?¿Cuánto tiempo tiene que pasar?
Combien de temps doit faire mal ?¿Cuánto tiempo tiene que doler?
Pour que tu m'appelles à nouveau ou que tu sois entièrement à moiPara que me vuelvas a llamar o que seas mío completo
Il est 2 heures du matin et je ne sais pas où tu esSon las 2 de la mañana y no sé dónde estás
Bébé, laissons de côté tout ce drame, je ne veux personne d'autreBebé, dejemos tanto drama, no quiero a nadie más
Et même si j'avais déjà effacé ton numéroY aunque ya había borra'o tu celular
Maintenant que j'ai commencé à boire, je veux te voir (je veux te voir)Ahora que empecé a tomar quiero verte (quiero verte)
Je veux t'appeler, je veux t'appelerTe quiero llamar, te quiero llamar
Uh-uh-uh-uh-uh-ahUh-uh-uh-uh-uh-ah
Uh-uh-uh-uh-uh-ahUh-uh-uh-uh-uh-ah
Déjà-ya-ya—Ya-ya-ya—
Bad Gyal, la petite que tu aimesBad Gyal, la flaquita que te gusta
Hm, ah, la petite que tu aimesHm, ah, la flaquita que te gusta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: