Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 30.094

A Dónde Van (part. Álvaro Díaz)

Sebastian Yatra

LetraSignificado

Wohin Gehen Sie (feat. Álvaro Díaz)

A Dónde Van (part. Álvaro Díaz)

Wohin gehen sie?¿Dónde van?
Wohin verschwinden die Küsse, wenn sie gegeben werden?¿A dónde van a parar los besos cuando se dan?

Um ihnen neues Leben zu geben und die Angst vor dem Verlust zu nehmenPa' darles vida de nuevo y quitarles el miedo a perder
Versuchen, die Wunde von gestern zu heilenIntentar curarle la herida de ayer
Und sie jemandem zu geben, der sie annehmen möchteY dárselos a alguien que los quiera aceptar
Damit es nicht wieder passiertPa' que no vuelva a pasar

Ich weiß nicht, wie ich es anstellen soll, damit sie mir glauben, denn eines Tages habe ich versprochenNo sé cómo hacer pa' que me crean pues un día le prometí
Dass ich sie nicht verschenken würde, aber ich habe sie dir gegebenQue no los regalaría, pero te los di a ti
Ich entscheide nicht für sie, sie entscheiden für michYo no decido por ellos, ellos deciden por mí
Es ist der Preis für den Fehler, den ich gemacht habeEs el precio del error que cometí

Nur ich bin schuld daran, sie dir gegeben zu habenSolo soy culpable yo de dártelos
Ich bin verwirrt, aber bereue es nichtEstoy confundido pero arrepentido no
Mit dir habe ich gelerntContigo he aprendido
Wenn es nicht erwidert wird, wie schmerzhaft eine Liebe istCuando no es correspondido, lo que duele un amor
Ich suche nach einer ErklärungBusco una explicación

Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden¿A dónde van a parar los besos cuando se dan
Die "Ich liebe dich", die du nicht annehmen konntestLos te quieros que no supiste aceptar
Und die Blicke, die du nicht zurückgegeben hast?Y las miradas que no devolviste más?
Ich versuche herauszufindenIntento averiguar

Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden¿A dónde van a parar los besos cuando se dan
Die "Ich liebe dich", die du nicht annehmen konntestLos te quieros que no supiste aceptar
Und die Blicke, die du nicht zurückgegeben hast?Y las miradas que no devolviste más?
Ich möchte sie zurückbekommenQuiero recuperarlas

Sag mir, warum du dich beschwerst, wenn du mich abgelehnt hastDime pa' qué te quejas si tú me rechazaste
Du hast klar gemacht, ich war nicht das, was du dir vorgestellt hastDejaste claro, yo no era lo que imaginaste
Und was mich am meisten schmerzt, egal wie hoch ich fliegeY lo que más me duele, no importa cuanto vuele
Die Zeit kommt nie zurück und mit meiner bist du gebliebenEl tiempo nunca vuelve y con el mío tú te quedaste

Nur ich bin schuld daran, sie dir gegeben zu habenSolo soy culpable yo de dártelo
Ich bin verwirrt, aber bereue es nichtEstoy confundido pero arrepentido no
Mit dir habe ich gelerntContigo he aprendido
Wenn es nicht erwidert wird, wie schmerzhaft eine Liebe istCuando no es correspondido, lo que duele un amor
Ich suche nach einer ErklärungBusco una explicación

Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden¿A dónde van a parar los besos cuando se dan
Die "Ich liebe dich", die du nicht annehmen konntestLos te quieros que no supiste aceptar
Und die Blicke, die du nicht zurückgegeben hast?Y las miradas que no devolviste más?
Ich versuche herauszufindenIntento averiguar

Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden¿A dónde van a parar los besos cuando se dan
Die "Ich liebe dich", die du nicht annehmen konntestLos te quieros que no supiste aceptar
Und die Blicke, die du nicht zurückgegeben hast?Y las miradas que no devolviste más?
Ich möchte sie zurückbekommenQuiero recuperarlas

Wohin gehen sie, wohin gehen sie?¿A dónde van, a dónde van?
Wohin gehen sie?¿A dónde van?
Wohin gehen sie, wohin gehen sie?¿A dónde van, a dónde van?
Wohin gehen sie?¿A dónde van?

Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden¿A dónde van a parar los besos cuando se dan
Die "Ich liebe dich", die du nicht annehmen konntestLos "Te quiero" que no supiste aceptar
Und die Blicke, die du nicht zurückgegeben hast?Y las miradas que no devolviste más?
Ich versuche herauszufindenIntento averiguar

Wohin gehen die Küsse, wenn sie gegeben werden¿A dónde van a parar los besos cuando se dan
Die "Ich liebe dich", die du nicht annehmen konntestLos te quieros que no supiste aceptar
Und die Blicke, die du nicht zurückgegeben hast?Y las miradas que no devolviste más?
Ich möchte sie zurückbekommenQuiero recuperarlas

Wohin gehen sie, wohin gehen sie?¿A dónde van, a dónde van?
Wohin gehen sie?¿A dónde van?
Wohin gehen sie, wohin gehen sie?¿A dónde van, a dónde van?
Wohin gehen sie?¿A dónde van?

Wohin gehen¿A dónde van
Diese KüsseEsos besos
All die "Ich liebe dich"To' los te quieros
Und die Blicke?Y las miradas?
Wohin gehen sie?¿A dónde van?

Escrita por: Keityn, Alejandro Robledo Valencia, Álvaro Díaz, Sebastián Yatra, Manuel Lorente Freire, Juanjo Monserrat. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tomy. Subtitulado por Irene y más 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastian Yatra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección