Traducción generada automáticamente

Adiós
Sebastián Yatra
Adiós
Adiós
Schau, wenn das Leben einfach wäreMira, si la vida fuera fácil
Hätte ich tausend weitere LiebenYo tendría mil amores más
Und du, ganz sicher, hättest einen anderenY tú, seguro, tendrías otro
Der dich zum Seufzen bringtQue te haga suspirar
Schau, wenn die Tage nicht zählen würdenMira, si los días no contaran
Müsste ich dich nicht zurücklassenNo tendría que dejarte atrás
Aber es ist spät, es ist zu spätPero es tarde, ya es muy tarde
Und das tut wehY esto duele
Ich muss gehen (ich muss gehen)Me debo ir (me debo ir)
Ich will nicht gehen (wie sag ich's?)No me quiero ir (¿cómo decir?)
Ich muss gehen (niemals zurückblicken)Me tengo que ir (nunca mirar atrás)
Ich will nicht weg (ich, in dich, hab mich verliebt)No quiero partir (yo, de ti, me enamoré)
Ich muss mich entfernen (von dir)Debo alejar (me)
Ich muss mich ändern (für dich)Tengo que cambiar (te)
Ich muss träumen, du musst träumenTengo que soñar, tú tienes que soñar
Und wir müssen ankommenY debemos llegar
Und auch wenn wir adiós gesagt habenY aunque dijimos adiós
Haben wir nie adiós gesagtNunca dijimos adiós
Wenn du mich um Verzeihung bittest, bitte ich dich um VerzeihungCuando me pides perdón, te pido perdón
So viel Licht, das erloschen istTanta luz que apagó
Und ich bin mir sicher, dass zweiY estoy seguro que dos
Nicht mit nur einem Herzen überlebenNo sobreviven con solo un corazón
Um uns zu umarmen, um uns anzusehenPara abrazarnos, para mirarnos
Um uns zu verlieren (und uns wiederzufinden)Para perdernos (y recuperarnos)
So sehr, es tut so weh, das Leben ohne dichTanto, duele tanto la vida sin ti
Es tut so weh, dass ich dir sagen kannDuele tanto que te puedo decir
Es tut so weh, dass ich nicht leben willDuele tanto que no quiero vivir
Ist es falsch, das zu sagen?¿Será que está mal decirlo?
Ich denke, vielleicht bin ich nicht für dich bestimmtPienso que, de pronto, yo no soy para ti
Ich denke, vielleicht hast du mich vergessenPienso que, quizás, te olvidaste de mí
Und so ist es einfach, wenn du wieder träumstY así es fácil, cuando sueñas otra vez
Die Leute schreien auf der StraßeLa gente está gritando en la calle
Die Leute sagen: Hör nicht aufLa gente está diciendo: No pares
Hör nicht auf, hör nicht aufNo pares, no pares
Wenn du Lärm hörst, hör nicht aufSi escuchas ruido, no pares
Und auch wenn wir adiós gesagt habenY aunque dijimos adiós
Lass uns niemals adiós sagenNunca digamos adiós
Wenn du mich um Verzeihung bittest, bitte ich dich um VerzeihungCuando me pides perdón, te pido perdón
So viel Licht, das erloschen istTanta luz que apagó
Und ich bin mir sicher, dass zweiY estoy seguro que dos
Nicht mit nur einem Herzen überlebenNo sobreviven con solo un corazón
Um uns zu umarmen, um uns anzusehenPara abrazarnos, para mirarnos
Um uns zu verlierenPara perdernos
Schau, wenn das Leben einfach wäreMira, si la vida fuera fácil
Hätte ich tausend weitere LiebenYo tendría mil amores más
Und du, ganz sicher, hättest einen anderenY tú, seguro, tendrías otro
Der dich zum Seufzen bringtQue te haga suspirar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: