Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40.645

A Partir de Hoy (part. David Bisbal)

Sebastián Yatra

LetraSignificado

Ab Heute (feat. David Bisbal)

A Partir de Hoy (part. David Bisbal)

Es gibt immer jemanden wie dichSiempre hay alguien como tú
Der meinen Verstand trübt, aber nicht hören willQue te nubla la razón pero no quiere escucharte
Es gibt immer jemanden wie michSiempre hay alguien como yo
Je mehr sie mir sagen, ich solle es lassen, desto mehr versuche ich, dich zu gewinnenCuanto más me dicen no, más intento enamorarte

Du hast mich gezwungen, dich loszulassenTú me obligaste a soltarte
Und hast mich in den Wind geworfenY me tiraste al viento
Ich werde mich zwingen, dich zu vergessenYo me obligaré a olvidarte
Oder ich sterbe beim VersuchO muero en el intento

Ab heuteA partir de hoy
Werde ich meinem Herzen die Augen verbindenLe vendaré los ojos a mi corazón
Ich will nicht, dass es dich sieht und sich wieder verliebtNo quiero que te mire y vuelva
Und auch wenn es wehtut, dich zu vermissenA enamorarse y aunque duela extrañarte

Ab heute, aus der GeschichteA partir de hoy, del cuento
Die wir geschrieben haben, werde ich das Ende löschenQue escribimos borraré el final
Damit nichts bleibt von dem, was du geschworen hastPara que nada quede de lo que juraste
Und auch wenn es wehtut, dich zu verlassenY aunque me duela dejarte

Es könntePuede
Morgen schon zu spät seinQue mañana sea ya tarde
Und ich könnte dich nicht mehr vergessenY ya no pueda olvidarte

Auch wenn es wehtut, dich zu vergessenAunque me duela olvidarte
Weiß ich, dass ich dich ab heute verlassen werdeSé que voy a dejarte a partir de hoy
(Ab heute), auch wenn es wehtut, dich zu vergessen(A partir de hoy), aunque me duela olvidarte
Weiß ich, dass ich dich ab heute verlassen werdeSé que voy a dejarte a partir de hoy
(Ab heute) Mein ganzes Leben verspreche ich dir, dass ich ab heute(A partir de hoy) Mi vida entera te prometo que a partir de hoy
Mich distanzieren und dir nicht mehr wie ein Verlierer schreiben werdeVoy a alejarme y no escribirte como un perdedor
Letztendlich gibt es nichts mehr, was ich dir erzählen könnteAl fin y al cabo ya no hay nada que contarte
Ich habe meinen Teil gegeben, und trotzdem wirst du nicht zurückkommenYo ya di mi parte, y aun así no ya volverás

Und auch wenn es schwer ist, dich nicht mehr zu sehenY aunque sea difícil ya no verte más
Wird es zu meinem Besten sein, nicht zu wissen, wo du bistSerá por mi bien no saber donde estás
Ich bin für deine Spiele nicht mehr daYo para tus juegos ya no estoy
Ich gehe aus deinen Armen, dennDe tus brazos yo me voy, porque

Ab heuteA partir de hoy
Werde ich meinem Herzen die Augen verbindenLe vendaré los ojos a mi corazón
Ich will nicht, dass es dich sieht und sich wieder verliebtNo quiero que te mire y vuelva a enamorarse
Und auch wenn es wehtut, dich zu vermissenY aunque me duela extrañarte
Und auch wenn es wehtut, gehe ichY aunque me duela el corazón me voy

Ab heute, aus der GeschichteA partir de hoy, del cuento
Die wir geschrieben haben, werde ich das Ende löschenQue escribimos borraré el final
Damit nichts bleibt von dem, was du geschworen hastPara que nada quede de lo que juraste
Und auch wenn es wehtut, dich zu verlassenY aunque me duela dejarte
Und auch wenn es wehtut, dich zu vergessen und dich zu verlassenY aunque me duela a mí olvidarte y dejarte

Es könnte sein, dass morgen zu spät istPuede que mañana sea tarde
Und ich könnte dich nicht mehr vergessen... Auch wenn es wehtut, dich zu vergessenY ya no pueda olvidarte... Aunque me duela olvidarte
Weiß ich, dass ich dich ab heute verlassen werdeSé que voy a dejarte a partir de hoy
(Ab heute), auch wenn es wehtut, dich zu vergessen(A partir de hoy), aunque me duela olvidarte
Weiß ich, dass ich dich ab heute verlassen werdeSé que voy a dejarte a partir de hoy

Um ehrlich zu seinEs que para ser sincero
Weißt du, dass es eine Lüge istSabes que es mentira
Du wirst immer bei mir seinTú siempre estarás conmigo
Leben meines LebensVida de mi vida

Ab heuteA partir de hoy
Werde ich meinem Herzen die Augen verbindenLe vendaré los ojos a mi corazón
Ich will nicht, dass es dich sieht und sich wieder verliebtNo quiero que te mire y vuelva a enamorarse
Und auch wenn es wehtut, dich zu vermissenY aunque me duela extrañarte
Und auch wenn es wehtut, gehe ichY aunque me duela el corazón me voy

Ab heute, aus der GeschichteA partir de hoy, del cuento
Die wir geschrieben haben, werde ich das Ende löschenQue escribimos borraré el final
Damit nichts bleibt von dem, was du geschworen hastPara que nada quede de lo que juraste
Und auch wenn es wehtut, dich zu verlassenY aunque me duela dejarte
Und auch wenn es wehtut, dich zu vergessen und dich zu verlassenY aunque me duela a mí, olvidarte y dejarte

Es könnte sein, dass morgen zu spät istPuede que mañana sea tarde
Und ich könnte dich nicht mehr vergessen.Y ya no pueda olvidarte

Escrita por: David Bisbal / Sebastian Yatra / Andres Torres / Mauricio Rengifo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Juan. Subtitulado por Caio. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección