Tradução automática

A Partir de Hoy (part. David Bisbal)
Sebastian Yatra
À partir d'aujourd'hui (feat. David Bisbal)
A Partir de Hoy (part. David Bisbal)
Il y a toujours quelqu'un comme toiSiempre hay alguien como tú
Qui trouble ma raison mais ne veut pas m'écouterQue te nubla la razón pero no quiere escucharte
Il y a toujours quelqu'un comme moiSiempre hay alguien como yo
Plus on me dit non, plus j'essaie de te séduireCuanto más me dicen no, más intento enamorarte
Tu m'as forcé à te lâcherTú me obligaste a soltarte
Et tu m'as jeté au ventY me tiraste al viento
Je vais me forcer à t'oublierYo me obligaré a olvidarte
Ou je meurs en essayantO muero en el intento
À partir d'aujourd'huiA partir de hoy
Je vais bander les yeux de mon cœurLe vendaré los ojos a mi corazón
Je ne veux pas qu'il te regarde et retombe amoureuxNo quiero que te mire y vuelva
Et même si ça fait mal de te manquerA enamorarse y aunque duela extrañarte
À partir d'aujourd'hui, de l'histoireA partir de hoy, del cuento
Que nous avons écrite, j'effacerai la finQue escribimos borraré el final
Pour que rien ne reste de ce que tu as juréPara que nada quede de lo que juraste
Et même si ça me fait mal de te quitterY aunque me duela dejarte
Peut-êtrePuede
Que demain il sera trop tardQue mañana sea ya tarde
Et que je ne pourrai plus t'oublierY ya no pueda olvidarte
Même si ça me fait mal de t'oublierAunque me duela olvidarte
Je sais que je vais te laisser à partir d'aujourd'huiSé que voy a dejarte a partir de hoy
(À partir d'aujourd'hui), même si ça me fait mal de t'oublier(A partir de hoy), aunque me duela olvidarte
Je sais que je vais te laisser à partir d'aujourd'huiSé que voy a dejarte a partir de hoy
(À partir d'aujourd'hui) Je te promets ma vie entière qu'à partir d'aujourd'hui(A partir de hoy) Mi vida entera te prometo que a partir de hoy
Je vais m'éloigner et ne pas t'écrire comme un perdantVoy a alejarme y no escribirte como un perdedor
Après tout, il n'y a plus rien à te raconterAl fin y al cabo ya no hay nada que contarte
J'ai déjà fait ma part, et pourtant tu ne reviendras pasYo ya di mi parte, y aun así no ya volverás
Et même si c'est difficile de ne plus te voirY aunque sea difícil ya no verte más
Ce sera pour mon bien de ne pas savoir où tu esSerá por mi bien no saber donde estás
Je ne suis plus là pour tes jeuxYo para tus juegos ya no estoy
Je m'en vais de tes bras, parce queDe tus brazos yo me voy, porque
À partir d'aujourd'huiA partir de hoy
Je vais bander les yeux de mon cœurLe vendaré los ojos a mi corazón
Je ne veux pas qu'il te regarde et retombe amoureuxNo quiero que te mire y vuelva a enamorarse
Et même si ça fait mal de te manquerY aunque me duela extrañarte
Et même si ça fait mal au cœur, je m'en vaisY aunque me duela el corazón me voy
À partir d'aujourd'hui, de l'histoireA partir de hoy, del cuento
Que nous avons écrite, j'effacerai la finQue escribimos borraré el final
Pour que rien ne reste de ce que tu as juréPara que nada quede de lo que juraste
Et même si ça me fait mal de te quitterY aunque me duela dejarte
Et même si ça me fait mal à moi, t'oublier et te laisserY aunque me duela a mí olvidarte y dejarte
Peut-être qu'il sera trop tard demainPuede que mañana sea tarde
Et que je ne pourrai plus t'oublier... Même si ça me fait mal de t'oublierY ya no pueda olvidarte... Aunque me duela olvidarte
Je sais que je vais te laisser à partir d'aujourd'huiSé que voy a dejarte a partir de hoy
(À partir d'aujourd'hui), même si ça me fait mal de t'oublier(A partir de hoy), aunque me duela olvidarte
Je sais que je vais te laisser à partir d'aujourd'huiSé que voy a dejarte a partir de hoy
Pour être sincèreEs que para ser sincero
Tu sais que c'est un mensongeSabes que es mentira
Tu seras toujours avec moiTú siempre estarás conmigo
Vie de ma vieVida de mi vida
À partir d'aujourd'huiA partir de hoy
Je vais bander les yeux de mon cœurLe vendaré los ojos a mi corazón
Je ne veux pas qu'il te regarde et retombe amoureuxNo quiero que te mire y vuelva a enamorarse
Et même si ça fait mal de te manquerY aunque me duela extrañarte
Et même si ça fait mal au cœur, je m'en vaisY aunque me duela el corazón me voy
À partir d'aujourd'hui, de l'histoireA partir de hoy, del cuento
Que nous avons écrite, j'effacerai la finQue escribimos borraré el final
Pour que rien ne reste de ce que tu as juréPara que nada quede de lo que juraste
Et même si ça me fait mal de te quitterY aunque me duela dejarte
Et même si ça me fait mal à moi, t'oublier et te laisserY aunque me duela a mí, olvidarte y dejarte
Peut-être qu'il sera trop tard demainPuede que mañana sea tarde
Et que je ne pourrai plus t'oublierY ya no pueda olvidarte




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastian Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: