Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 172.195

Como Si Nada (part. Cali)

Sebastián Yatra

LetraSignificado

Comme Si De Rien N'Était (feat. Cali)

Como Si Nada (part. Cali)

Tu penses à moi, dis le contrairePiensas en mi, di lo contrario
Tu peux mentir si nécessairePuedes mentir si es necesario
Mais ce que je t'ai donné est toujours làPero lo que yo te di sigue ahí
Gardé en toi, c'est toujours làGuardado dentro de ti, sigue ahí

Je sais que tout a changé iciYa sé que aquí todo a cambiado
Et chacun va de son côtéY cada quien va por su lado
Mais moi, je suis toujours là, toujours làPero es que yo sigo aquí, sigo aquí
Rêvant de te voir, ouaisSoñando con verte, yeh

Et toi là, comme si de rien n'était, comme si de rien n'étaitY tu ahí como si nada, como si nada
Et moi, me retrouvant sans rien, comme si de rien n'étaitY yo quedándome sin nada como si nada
Et moi, voulant revenir pour rester avec toiY yo queriendo volver a quedarme contigo
Je suis désolé et je ne sais plus quoi faireEstoy arrepentido y ya no sé que hacer

Et je suis toujours là, comme si de rien n'était, comme si de rien n'était moiY sigo aquí como si nada, como si nada yo
Et toi, tu ne veux rien, tu ne veux rienY tu no quieres nada, no quieres nada
Et moi, voulant revenir pour rester avec toiY yo queriendo volver a quedarme contigo
Je suis désolé et je ne sais plus quoi faire (Cali)Estoy arrepentido y ya no sé que hacer (Cali)

Je repense à cette nuit, je me souviens de la rageVuelvo a esa noche, recuerdo la rabia
Si forte qu'elle m'empêche de voirTan fuerte que no me deja ver
Comme tes yeux se remplissent facilement d'eauComo fácil tus ojos se llenan de agua
Plus facile de te faire pleuvoirMás fácil es hacerte llover

Comme le regret que te laisse l'egoComo el arrepentimiento que te deja el ego
Quand il prend possession de ta boucheCuando se hace dueño de tu boca
Et parle avec plus de feu que de mots et mes yeux se sont fermésY habla con más fuego que palabras y mis ojos se cerraron
Mais je ne suis pas aveugle même si je ne t'ai jamais pleuré, on a perdu le feuPero no estoy ciego aunque nunca te lloraron perdimos el fuego

Voir que tu continues ta vie et que tu me voles la mienneVer que tu sigues tu vida y me quitas la mía
J'ai juré d'être fort et que ça ne passerait pasJuré ser el fuerte y que no pasaría
Que même en pleurant, les blessures guérissentQue incluso llorando se curan heridas
D'abord tu m'aimes et ensuite tu m'oubliesPrimero me amas y luego me olvidas
J'ai épuisé l'alphabet, il ne reste plus de rimesAgoté del abecedario ya no quedan rimas
Et au sommet de ton orgueil, tu me fais tant de malY en la cima de tu orgullo tanto me lastimas
Et ça me fait mal de voir ton calendrier plein de mensongesY me duele ver tu calendario lleno de mentiras
Et même si tu veux me rendre jaloux, tu me mets en colèreY aunque quieras darme celos me das ira
Voir queVer que

L'amour, l'amour, l'amourEl amor, el amor, el amor
Me punit et m'oblige à perdreMe castiga y me obliga a perder
L'amour, l'amour, l'amourEl amor, el amor, el amor
Sur le sol, il veut me vaincreEn el piso me quiere vencer

Et il échange des baisers contre de la douleurY me cambia besos por dolor
Parce qu'il sait qu'il a le pouvoirPorque sabe que tiene el poder
De me voler mes rêves et de voirDe robarme los sueños y ver
Qu'en me montrant que ma femme a déjà un propriétaireQue al mostrarme que ya mi mujer tiene dueño
Je peux me perdre, je veux revenirYo puedo perderme, quiero devolverme
Et te dire que je ne supporte pas de ne pas t'avoirY decirte que no aguanto no poder tenerte
Que c'est ma faute, que ce n'était pas la chanceQue fue culpa mia, que no fue la suerte
Accepter tout, je ne veux pas te perdreAceptarlo todo, no quiero perderte
Je suis le coupable, tu es innocenteYo soy el culpable, tu eres inocente
Que je t'aime tant, je t'aime tant et je ne peux plus te voirQue te quiero tanto, yo te quiero tanto y ya no puedo verte

Et toi là, comme si de rien n'était, comme si de rien n'étaitY tu ahí como si nada, como si nada
Et moi, me retrouvant sans rien, comme si de rien n'étaitY yo quedándome sin nada como si nada
Et moi, voulant revenir pour rester avec toiY yo queriendo volver a quedarme contigo
Je suis désolé et je ne sais plus quoi faireEstoy arrepentido y ya no sé que hacer

Et je suis toujours là, comme si de rien n'était, comme si de rien n'était moiY sigo aquí como si nada, como si nada yo
Et toi, tu ne veux rien, tu ne veux rienY tu no quieres nada, no quieres nada
Et moi, voulant revenir pour rester avec toiY yo queriendo volver a quedarme contigo
Je suis désolé et je ne sais plus quoi faireEstoy arrepentido y ya no sé que hacer

Et tu es là comme si de rien n'était (comme si de rien n'était)Y estás ahí como si nada (como si nada)
Et moi, je reste ici sans rien (comme si de rien n'était)Y yo me quedo aquí sin nada (como si nada)
Sans toi (sans toi)Sin ti (sin ti)
Sans moiSin mi

Chaque fois que tu penses à être avec moiCada vez que pienses en estar conmigo
Appelle-moi, le temps passe et je suis toujours làLlámame que el tiempo pasa y aquí sigo
Pour rester avec toiPa’ quedarme contigo
Je suis désolé et je ne sais plus quoi faireEstoy arrepentido y ya no sé que hacer
(Et je ne sais plus quoi faire)(Y ya no sé que hacer)

Chaque fois que tu penses à être avec moiCada vez que piensas en estar conmigo
Appelle-moi, le temps passe et je suis toujours làLlámame que el tiempo pasa y aquí sigo
(Et je ne sais plus quoi faire)(Y ya no sé que hacer)
CaliCali

Enviada por Mayara. Subtitulado por Amanda y más 1 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección