Traducción generada automáticamente

Contigo (part. Pablo Alborán)
Sebastián Yatra
Met jou (ft. Pablo Alborán)
Contigo (part. Pablo Alborán)
Weer een ochtend en het doet pijn om wakker te wordenOtra vez una mañana y duele despertar
Weer een gitaar en het doet pijn om te spelenOtra vez una guitarra y me duele tocar
Weer een week in hetzelfde caféOtra vez una semana en el mismo café
Weer een lied dat je niet gaat horenOtra vez una canción que no vas a escuchar
Ik heb nooit gezegd ga niet weg, dat had ik moeten zeggenNunca dije no te vayas, lo debí decir
Ik heb nooit gezegd dat ik van je hou, ik wilde je niet kwetsenNunca dije que te quiero, no nos quise herir
Ik heb nooit gezegd dat ik op je wacht, maar ik ben hier nog steedsNunca dije que te espero, pero sigo aquí
Ik heb nooit gezegd dat het me spijt en ja, dat deed het welNunca dije que lo siento y sí que lo sentí
Toen waren we jij en ikCuando estábamos tú y yo
Dat de dag maar langer mocht durenQue se alargara el día
Dat ik je zo makkelijk zou verliezen, dat wist ik nietQue te iba a perder tan fácil, yo no lo sabía
Deze liefde ging zo snel als het leven zelfEste amor pasó tan rápido como esta vida
En hier ben ikY aquí estoy yo
Mijn stem schor schreeuwendRasgándome la voz
Jou zoekend en zingend tussen de mensenBuscándote y cantando entre la gente
Zodat je onvermijdelijkPara que inevitablemente
Mij hoortMe oigas tú
En weet dat ik het benY sepas que soy yo
Dezelfde die je tussen de mensen verloorEl mismo que perdiste entre la gente
Degene die voor altijd van je houdtEl que te quiere para siempre
En zal terugkomen bij jouY va a volver contigo
En altijd van je zal dromenY siempre va a soñar contigo
En elke ochtend met jouY cada amanecer contigo
Zou alles geven om terug te komen bij jouDaría todo por volver contigo
Ik keer terug naar jouw naamVuelvo a tu nombre
Ik keer terug naar het wachtenVuelvo a la espera
Ik keer terug naar twijfelen, ook al is het maar een secondeVuelvo a dudar, aunque sea un segundo
De afstand staat tegen elke toekomst inLa distancia se da contra todo futuro
En ik blijf naar het glas starenY me quedo mirando el cristal
Gelovend in jouw onwerkelijke reflectieCreyendo en tu reflejo irreal
De knoop in mijn keel maak ik losEl nudo en la garganta lo deshago
Als de tijd me toestaat je weer te zingenSi me deja el tiempo volverte a cantar
En toen waren we jij en ikY cuando estábamos tú y yo
Dat de dag maar langer mocht durenQue se alargara el día
Dat ik je zo makkelijk zou verliezen, dat wist ik nietQue te iba a perder tan fácil, yo no lo sabía
Deze liefde ging zo snel als het leven zelfEste amor pasó tan rápido como esta vida
En hier ben ikY aquí estoy yo
Mijn stem schor schreeuwendRasgándome la voz
Jou zoekend en zingend tussen de mensenBuscándote y cantando entre la gente
Zodat je onvermijdelijkPara que inevitablemente
Mij hoortMe oigas tú
En weet dat ik het benY sepas que soy yo
Dezelfde die je tussen de mensen verloorEl mismo que perdiste entre la gente
Degene die voor altijd van je houdtEl que te quiere para siempre
En zal terugkomen bij jouY va a volver contigo
En altijd van je zal dromenY siempre va a soñar contigo
En elke ochtend met jouY cada amanecer contigo
Zou alles geven om terug te komen bij jouDaría todo por volver contigo
Met jouContigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: