Traducción generada automáticamente

Contigo (part. Pablo Alborán)
Sebastián Yatra
Avec toi (feat. Pablo Alborán)
Contigo (part. Pablo Alborán)
Encore une fois, le matin, ça fait mal de se réveillerOtra vez una mañana y duele despertar
Encore une fois, une guitare, ça fait mal de jouerOtra vez una guitarra y me duele tocar
Encore une fois, une semaine dans le même caféOtra vez una semana en el mismo café
Encore une fois, une chanson que tu n'écouteras pasOtra vez una canción que no vas a escuchar
Je n'ai jamais dit de ne pas partir, j'aurais dû le direNunca dije no te vayas, lo debí decir
Je n'ai jamais dit que je t'aime, je ne voulais pas blesserNunca dije que te quiero, no nos quise herir
Je n'ai jamais dit que je t'attends, mais je suis toujours làNunca dije que te espero, pero sigo aquí
Je n'ai jamais dit que je suis désolé, et oui, je l'ai ressentiNunca dije que lo siento y sí que lo sentí
Quand on était toi et moiCuando estábamos tú y yo
Que la journée s'allongeQue se alargara el día
Que je te perdrais si facilement, je ne le savais pasQue te iba a perder tan fácil, yo no lo sabía
Cet amour est passé aussi vite que cette vieEste amor pasó tan rápido como esta vida
Et me voilàY aquí estoy yo
À me déchirer la voixRasgándome la voz
Te cherchant et chantant parmi les gensBuscándote y cantando entre la gente
Pour que tu m'entendes inévitablementPara que inevitablemente
Que tu m'entendesMe oigas tú
Et que tu saches que c'est moiY sepas que soy yo
Celui que tu as perdu parmi les gensEl mismo que perdiste entre la gente
Celui qui t'aime pour toujoursEl que te quiere para siempre
Et il va revenir avec toiY va a volver contigo
Et il va toujours rêver de toiY siempre va a soñar contigo
Et chaque matin avec toiY cada amanecer contigo
Je donnerais tout pour revenir avec toiDaría todo por volver contigo
Je reviens à ton nomVuelvo a tu nombre
Je reviens à l'attenteVuelvo a la espera
Je reviens à douter, même si ce n'est qu'une secondeVuelvo a dudar, aunque sea un segundo
La distance s'oppose à tout futurLa distancia se da contra todo futuro
Et je reste là à regarder le verreY me quedo mirando el cristal
Croyant en ton reflet irréelCreyendo en tu reflejo irreal
Je défais le nœud dans ma gorgeEl nudo en la garganta lo deshago
Si le temps me laisse te chanter à nouveauSi me deja el tiempo volverte a cantar
Et quand on était toi et moiY cuando estábamos tú y yo
Que la journée s'allongeQue se alargara el día
Que je te perdrais si facilement, je ne le savais pasQue te iba a perder tan fácil, yo no lo sabía
Cet amour est passé aussi vite que cette vieEste amor pasó tan rápido como esta vida
Et me voilàY aquí estoy yo
À me déchirer la voixRasgándome la voz
Te cherchant et chantant parmi les gensBuscándote y cantando entre la gente
Pour que tu m'entendes inévitablementPara que inevitablemente
Que tu m'entendesMe oigas tú
Et que tu saches que c'est moiY sepas que soy yo
Celui que tu as perdu parmi les gensEl mismo que perdiste entre la gente
Celui qui t'aime pour toujoursEl que te quiere para siempre
Et il va revenir avec toiY va a volver contigo
Et il va toujours rêver de toiY siempre va a soñar contigo
Et chaque matin avec toiY cada amanecer contigo
Je donnerais tout pour revenir avec toiDaría todo por volver contigo
Avec toiContigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: