Traducción generada automáticamente

Fantasía
Sebastián Yatra
Fantasie
Fantasía
In jeder Melodie erinnere ich mich an dichEn cada melodía, te recuerdo otra vez
Und in jeder Fantasie, wenn du mich nicht siehstY en cada fantasía, cuando tú no me ves
Ich vermisse dichTe extraño
Und jede Note tut mir wehY cada nota me hace daño
In der Monotonie sah ichY en la monotonía vi
Dass ich keine Kraft fand, um zu sprechenQue no pude encontrar fuerzas para hablar
So viel zu sagen, nichts zu akzeptierenTanto que decir, nada que aceptar
Es war nie du, ich war es immerNunca fuiste tú, siempre he sido yo
Und heute, genau am Ende, schwöre ich dir, dass ich nichtY hoy, justo al final, yo te juro que no
Ich werde dich nicht loslassenNo voy a dejarte ir
Ich will so nicht lebenNo quiero vivir así
Und die Angst, die mir die Liebe ohne dich gibtY ese miedo que el amor me da sin ti
Diesmal wird es nicht passierenEsta vez, no va a pasar
Ich werde nicht aufgebenYo no me voy a rendir
Ich lasse dich nicht aus Liebe um mich weinenNo te dejaré llorar de amor por mí
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Ich lasse dich nicht aus Liebe weinenNo te dejaré llorar de amor
Jede Erinnerung, die nicht vergehtCada recuerdo que no se va
Alles Gute, das uns bleibtTodo lo bueno que nos queda
Die Fantasie, die ich lebteLa fantasía que yo viví
Wir sind vor deinen Eltern geflohenNos escapamos de tus papás
Als du sprangst, folgte ich dirCuando saltaste, yo te seguí
Und ich hätte fast ertrinken könnenY por poquito me puede ahogar
Du hast mich geküsst und ich verstand es nichtTú me besaste y yo no entendí
Die Nacht ist jung, warum aufhören?La noche es joven, ¿por qué que parar?
Wir können uns wieder verliebenPodemos volvernos a enamorar
Es ist uns schon passiert und wird wieder passierenYa nos pasó y volverá a pasar
Wir können uns wieder verliebenPodemos volvernos a enamorar
Diese ganze Liebe wird nicht endenTodo este amor no se va a acabar
Es ist tiefer als das ganze MeerEs más profundo que todo el mar
Und auch wenn wir manchmal weinen müssenY aunque a veces nos toque llorar
Wirst du verstehen, dass das Leben, auch wenn es hart istVas a entender que la vida, aunque es dura
Mit Tränen heilt eine wahre LiebeCon lágrimas cura un amor de verdad
Denn ich werde dich nicht loslassenPorque yo no voy a dejarte ir
Ich will so nicht lebenNo quiero vivir así
Und die Angst, die mir die Liebe ohne dich gibtY ese miedo que el amor me da sin ti
Diesmal wird es nicht passierenEsta vez, no va a pasar
Ich werde nicht aufgebenYo no me voy a rendir
Ich lasse dich nicht aus Liebe um mich weinenNo te dejaré llorar de amor por mí
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Ich lasse dich nicht aus Liebe weinenNo te dejaré llorar de amor
Für michPor mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: