Traducción generada automáticamente

Fantasía
Sebastián Yatra
Fantasie
Fantasía
Dans chaque mélodie, je te rappelle encoreEn cada melodía, te recuerdo otra vez
Et dans chaque fantasie, quand tu ne me vois pasY en cada fantasía, cuando tú no me ves
Tu me manquesTe extraño
Et chaque note me fait malY cada nota me hace daño
Et dans la monotonie, j'ai vuY en la monotonía vi
Que je n'ai pas pu trouver la force de parlerQue no pude encontrar fuerzas para hablar
Tant à dire, rien à accepterTanto que decir, nada que aceptar
Ce n'était jamais toi, c'était toujours moiNunca fuiste tú, siempre he sido yo
Et aujourd'hui, juste à la fin, je te jure que nonY hoy, justo al final, yo te juro que no
Je ne vais pas te laisser partirNo voy a dejarte ir
Je ne veux pas vivre comme çaNo quiero vivir así
Et cette peur que l'amour me donne sans toiY ese miedo que el amor me da sin ti
Cette fois, ça ne va pas arriverEsta vez, no va a pasar
Je ne vais pas abandonnerYo no me voy a rendir
Je ne te laisserai pas pleurer d'amour pour moiNo te dejaré llorar de amor por mí
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Je ne te laisserai pas pleurer d'amourNo te dejaré llorar de amor
Chaque souvenir qui ne s'en va pasCada recuerdo que no se va
Tout le bon qui nous resteTodo lo bueno que nos queda
La fantaisie que j'ai vécueLa fantasía que yo viví
On s'est échappés de tes parentsNos escapamos de tus papás
Quand tu as sauté, je t'ai suiviCuando saltaste, yo te seguí
Et de peu, j'ai failli me noyerY por poquito me puede ahogar
Tu m'as embrassé et je n'ai pas comprisTú me besaste y yo no entendí
La nuit est jeune, pourquoi s'arrêter ?La noche es joven, ¿por qué que parar?
On peut retomber amoureuxPodemos volvernos a enamorar
Ça nous est déjà arrivé et ça va revenirYa nos pasó y volverá a pasar
On peut retomber amoureuxPodemos volvernos a enamorar
Tout cet amour ne va pas s'éteindreTodo este amor no se va a acabar
C'est plus profond que tout l'océanEs más profundo que todo el mar
Et même si parfois on doit pleurerY aunque a veces nos toque llorar
Tu vas comprendre que la vie, même si elle est dureVas a entender que la vida, aunque es dura
Avec des larmes, elle guérit un amour vraiCon lágrimas cura un amor de verdad
Parce que je ne vais pas te laisser partirPorque yo no voy a dejarte ir
Je ne veux pas vivre comme çaNo quiero vivir así
Et cette peur que l'amour me donne sans toiY ese miedo que el amor me da sin ti
Cette fois, ça ne va pas arriverEsta vez, no va a pasar
Je ne vais pas abandonnerYo no me voy a rendir
Je ne te laisserai pas pleurer d'amour pour moiNo te dejaré llorar de amor por mí
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Je ne te laisserai pas pleurer d'amourNo te dejaré llorar de amor
Pour moiPor mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: