Traducción generada automáticamente

Mi Puerto
Sebastián Yatra
Mijn Haven
Mi Puerto
Ik doe het weer, bijna drie jaar laterLo vuelvo a hacer, casi tres años después
Je vraagt je af hoe je het kunt wetenTe preguntarás cómo poder saber
Of ik deze keer echt blijfSi, esta vez, yo me voy a quedar
Je bent bang om verliefd te worden, voor het geval ik weer vertrekTienes miedo a enamorarte por si me vuelvo a marchar
Want ik heb de wereld rondgereisd, dat is waarPorque he recorrido el mundo, eso es verdad
Maar het is rond en brengt me weer naar dezelfde plekPero es redondo y me trae al mismo lugar
Je weet wel welkeYa sabes cuál
Waar jij bent, dansend op blote voetenDonde estás tú, bailándome descalza
Het nummer dat je leuk vindt en het maakt je niet uitEl tema que te encanta y te da igual
Dat het zo slecht is om op te dansenQue sea tan malo pa' bailar
Als ik een schip ben, ben jij mijn havenSi soy un barco, tú eres mi puerto
Ik ga weg, maar kom terug naar de stadMe voy, pero vuelvo a la ciudad
Want ik zal altijd zijn waar jij bentPorque yo siempre voy a estar donde estás tú
Als ik voor altijd iets kon zijn, wat dan ookSi yo pudiera ser para siempre lo que fuera
Zou ik een vis zijn om in jouw aquarium te levenSería un pez para vivir en tu pecera
Als je van me houdt, doe het dan altijd op jouw manierSi me vas a querer, hazlo siempre a tu manera
Op het strand, in de bergen, op de top of op de stoepEn la playa, en las montañas, en la cima o en la acera
Ik heb nog steeds kracht om te lopenYo todavía tengo fuerzas para andar
Als je die mist, neem mijn hand om te wandelenSi te faltan, ten mi mano al caminar
Als je valt, ben ik er om je op te tillenSi te caes, yo estaré pa' levantarte
Of als je wilt, val ik ookO si quieres, yo me caigo igual
En we spelen op de grond om te makenY jugamos en el piso para hacer
Een kasteel van het zand van gisterenUn castillo con la arena del ayer
Ik maakte een kaart in de sterren om terug te kerenHice un mapa en las estrellas pa' volver
Waar jij bent, dansend op blote voetenDonde estás tú, bailándome descalza
Het nummer dat je leuk vindt en het maakt je niet uitEl tema que te encanta y te da igual
Dat het zo slecht is om op te dansenQue sea tan malo pa' bailar
Als ik een schip ben, ben jij mijn havenSi soy un barco, tú eres mi puerto
Ik ga weg, maar kom terug naar de stadMe voy, pero vuelvo a la ciudad
Want ik zal altijd zijn waar jij bentPorque yo siempre voy a estar donde estás tú
Waar jij bentDonde estás tú
Waar jij bent, dansend op blote voetenDonde estás tú, bailándome descalza
Daar is mijn rust, daar is mijn thuisAhí está mi calma, está mi hogar
En onze vleugels om te vliegenY nuestras alas pa' volar
Als ik een schip ben, ben jij mijn havenSi soy un barco, tú eres mi puerto
Ik ga weg, maar kom terug naar de stadMe voy, pero vuelvo a la ciudad
Want ik zal altijd zijnPorque yo siempre voy a estar
Waar jij bent, daar ben ikDonde estás tú, ahí estoy yo
Waar jij bent, daar ben ikDonde estás tú, ahí estoy yo
Daar ben ikAhí estoy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: