Traducción generada automáticamente

My Only One (No Hay Nadie Más) (feat. Isabela Merced)
Sebastián Yatra
Mon Unique
My Only One (No Hay Nadie Más) (feat. Isabela Merced)
Je me souviens quand je t'ai rencontréI remember when I met you
Je ne voulais pas tomberI didn't wanna fall
J'ai senti mes mains tremblerI felt my hands were shaking
Parce que tu étais si belle'Cause you looked so beautiful
Je me souviens quand tu m'as embrasséI remember when you kissed me
Je savais que tu étais celui-làI knew you were the one
Oh, mes mains tremblaientOh, my hands were shaking
Quand tu as joué ma chanson préféréeWhen you played my favorite song
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais chaque fois que je te regarde dans les yeuxBut every time I look into your eyes
Je vois mille étoiles filantes tomberI see a thousand fallin' shooting stars
Et oui, je t'aimeAnd yes, I love you
Je n'arrive pas à croire que chaque nuit tu es à mes côtésI can't believe that every night you're by my side
Je promets que je resterai ici jusqu'au matinPromise I'll stay here till the morning
Et te relever quand tu tombesAnd pick you up when you're falling
Quand la pluie devient forte, quand tu en as assezWhen the rain gets rough, when you've had enough
Je vais juste te faire tomber à la renverseI'll just sweep you off your feet
Et te réparer avec mon amourAnd fix you with my love
Mon seulMy only one
Mon seulMy only one
Dis-moi comment tu faisTell me how you do it
Je peux à peine respirerI can barely breathe
Avec un sourire, tu obtiens, tu obtiens le meilleur de moiWith a smile, you get, you get the best of me
Et tout ce que je veux vraiment, c'est te donner tout de moiAnd all I really want is to give you all of me
Dis-moi comment tu faisTell me how you do it
Comment tu me ramènesHow you bring me back
Tu me ramènes à la vieYou bring me back to life
Alors fais arrêter mon rythme cardiaqueThen make my heartbeat stop
Je ne peux pas le supporterI can't take it
Je ne sais pas pourquoiI don't know why
Mais chaque fois que je te regarde dans les yeuxBut every time I look into your eyes
Je vois mille étoiles filantes tomberI see a thousand fallin' shooting stars
Et oui, je t'aimeAnd yes, I love you
Je n'arrive pas à croire que chaque nuit tu es à mes côtésI can't believe that every night you're by my side
Je vais te soigner pendant les nuitsVoy a cuidarte por las noches
Je t'aime sans reprochesVoy a amarte sin reproches
Te voy a extrañar dans la tempêteTe voy a extrañar en la tempestad
Il existe encore des millions de raisons pour renoncerY aunque existan mil razones para renunciar
Je promets que je resterai ici jusqu'au matinPromise I'll stay here till the morning
Et te relever quand tu tombesAnd pick you up when you're falling
Quand la pluie devient forte, quand tu en as assezWhen the rain gets rough, when you've had enough
Je vais juste te faire tomber à la renverseI'll just sweep you off your feet
Et te réparer avec mon amourAnd fix you with my love
Mon seulMy only one
(Il n'y a personne d'autre)(There's no one else)
Mon seulMy only one
(Il n'y a personne d'autre)(There's no one else)
Tu es mon seul et uniqueYou are my only one
(C'est juste qu'il n'y a personne d'autre)(It's just there's no one else)
Mon seulMy only one
Mon seulMy only



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: