Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54.103

Robarte Un Beso

Sebastián Yatra

LetraSignificado

Einen Kuss stehlen

Robarte Un Beso

Yatra YatraYatra Yatra
Es sind viele Jahre vergangen, ohne dir zu sagen, dass ich dich liebeSon muchos años que pasaron sin decir te quiero
Und ich liebe dich wirklichY en verdad te quiero
Doch ich finde Wege, mein Herz zu betrügenPero encuentro formas de engañar mi corazón
Es sind viele Jahre vergangen, ohne dir einen Kuss zu stehlenSon muchos años que pasaron sin robarte un beso
Ich will nur einen KussSolo quiero un beso
Und für diesen Mund ist es mir egal, ein Dieb zu seinY por esa boca no me importa ser ladrón
Es kann nicht sein, dass ich noch nicht die Worte gefunden habeNo puede ser que no he encontrado todavía las palabras
Und in dieser Nacht habe ich nichts gesagtY en esa noche no dije nada
Es kann nicht sein, dass ich in einem Moment in deinem Blick verloren gingNo puede ser que en un segundo me perdí en tu mirada
Als ich innerlich nach dir schrieCuando por dentro yo te gritaba

Lass mich dir einen Kuss stehlen, der bis zu meiner Seele reichtDéjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Wie ein Vallenato von damals, den wir mochtenComo un vallenato de esos viejos que nos gustaban
Ich weiß, du fühlst Schmetterlinge, ich habe auch ihre Flügel gespürtSé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
Lass mich dir einen Kuss stehlen, der dich verliebt macht und du nicht gehstDéjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas
Lass mich dir einen Kuss stehlen, der bis zu meiner Seele reichtDéjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Wie ein Vallenato von damals, den wir mochtenComo un vallenato de esos viejos que nos gustaban
Ich weiß, du fühlst Schmetterlinge, ich habe auch ihre Flügel gespürtSé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
Lass mich dir einen Kuss stehlen, der dich verliebt macht und du nicht gehstDéjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas

Lass mich dir das Herz stehlenDéjame robarte el corazón
Lass mich dir ein Lied schreibenDéjame escribirte una canción
Lass mich, dass wir uns mit einem Kuss verlierenDéjame que con un beso nos perdamos los dos

Lass mich dir das Herz stehlenDéjame robarte el corazón
Lass mich dieses Lied anhebenDéjame subirle a esta canción
Damit wir zusammen tanzen, wie niemand getanzt hatPara que bailemos juntos como nadie bailó

Lass mich dir einen Kuss stehlen, der bis zu meiner Seele reichtDéjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Wie ein Vallenato von damals, den wir mochtenComo un vallenato de esos viejos que nos gustaban
Ich weiß, du fühlst Schmetterlinge, ich habe auch ihre Flügel gespürtSe que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
Lass mich dir einen Kuss stehlen, der dich verliebt macht und du nicht gehstDéjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas

Ich weiß, dass es dir gefällt, wenn ich so für dich singeYo sé que a ti te gusta que yo te cante así
Dass du ernst wirst, aber ich bringe dich zum LachenQue tú te pones seria pero te hago reír
Ich weiß, dass du mich liebst... Warum bist du so?Que se que tu me quieres.. Por qué tú eres así
Und wenn wir zusammen sind, weiß ich nicht, was ich sagen sollY cuando estamos juntos ya no se que decir
Ich weiß, dass es dir gefällt, wenn ich so für dich singeYo sé que a ti te gusta yo te cante así
Dass du ernst wirst, aber ich bringe dich zum LachenQue tú te pones seria pero te hago reír
Ich weiß, dass du mich liebst... Warum bist du so?Que se que tú me quieres.. Porque tú eres así
Und wenn wir zusammen sind, weiß ich nicht, was ich sagen sollY cuando estamos juntos ya no se que decir

Lass mich dir einen Kuss stehlen, der bis zu meiner Seele reichtDéjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Wie ein Vallenato von damals, den wir mochtenComo un vallenato de esos viejos que nos gustaban
Ich weiß, du fühlst Schmetterlinge (ich weiß, du fühlst Schmetterlinge)Sé que sientes mariposas (se que sientes mariposas)
Ich habe auch ihre Flügel gespürt (ich habe auch ihre Flügel gespürt)Yo también sentí sus alas (yo también sentí sus alas)

Lass mich dir einen Kuss stehlen, der dich verliebt macht und du nicht gehstDéjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas
Lass mich dir einen Kuss stehlen, der bis zu meiner Seele reichtDéjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Wie ein Vallenato von damals, den wir mochtenComo un vallenato de esos viejos que nos gustaban
Ich weiß, du fühlst Schmetterlinge, ich habe auch ihre Flügel gespürtSé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
Lass mich dir einen Kuss stehlen, der dich verliebt machtDéjame robarte un beso que te enamore
Und du nicht gehstY tú no te vayas

Escrita por: Mauricio Rengifo / Andres Torres / Sebastian Yatra / Carlos Vives. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kari. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección