Traducción generada automáticamente

Sin Ti
Sebastián Yatra
Ohne dich
Sin Ti
Gestern, als ich dich sahAyer que te vi
Deine Augen gaben mir RuheTus ojos me dieron la calma
Ich dachte, du wärst glücklichPensaba que eras feliz
Und endlich verstehe ich, dass du mich noch liebstY entiendo por fin que aún me amas
Es blieben Träume unerfüllt an deiner SeiteQuedaron sueños por cumplir a tu lado
Es blieben Nächte, die ich mit dir verbringen wollteQuedaron noches por pasar junto a ti
Ich habe ein Leben vor mir mit dirMe queda una vida por delante contigo
Als du gingst, habe ich mich auch verlorenCuanto te fuiste yo también me perdí
Ohne dich habe ich die ewigen Nächte gelebtSin ti yo he vivido las noches eternas
Ich bin verzweifelt, lebe in der VergangenheitVoy desesperado, vivo en el pasado
Ohne dich habe ich in dieser Geschichte keine PrinzessinSin ti en esta historia no tengo princesa
Mit dir habe ich geträumt, ich sehe mich an deiner SeiteContigo he soñado, me veo a tu lado
Ich weiß nicht, warumNo sé por qué
Ich habe versucht, dich zu vergessen, aber es gelang mir nichtHe tratado de olvidarte, pero no lo logré
Die Einsamkeit behandelt mich nicht mehr so gutA mí la soledad ya no me trata tan bien
Ich will zu dir zurück, was muss ich jetzt tun?Quiero volver contigo, ahora ¿qué tengo que hacer?
Was muss ich tun?¿Qué tengo que hacer?
Niemand in dieser Welt wird mich glücklich machenNadie en este mundo me va a hacer feliz
Ich hoffe, du verstehst, was du in mir auslöstEspero que entiendas lo que me haces sentir
Ich lasse meinen Stolz hinter mir und riskiere es für dichDejaré mi orgullo y me arriesgo por ti
Von all den Sternen kann ich nur dich sehenDe todas las estrellas solo puedo verte a ti
Ohne dich habe ich die ewigen Nächte gelebtSin ti yo he vivido las noches eternas
Ich bin verzweifelt, lebe in der VergangenheitVoy desesperado, vivo en el pasado
Ohne dich habe ich in dieser Geschichte keine PrinzessinSin ti en esta historia no tengo princesa
Mit dir habe ich geträumt, ich sehe mich an deiner SeiteContigo he soñado, me veo a tu lado
Und wenn du gehst, meine Liebe, vielleicht wird es dir besser gehenY si te vas mi amor, tal vez te irá mejor
Ein perfektes Leben verspreche ich nichtUna vida perfecta no prometo
Aber zwischen dem Unvollkommenen lieben wir unsPero entre lo imperfecto nos queremos
Wie soll ich ohne dich? Wenn ich dich so liebe¿Cómo hacer sin ti? Si te quiero así
Meine Liebe zu dir wird tausend Jahre warten, sie wird hier seinMi amor por ti esperará mil años, aquí estará
Wie soll ich ohne dich? Wenn ich dich so liebe¿Cómo hacer sin ti? Si te quiero así
Meine Liebe zu dir wird tausend Jahre wartenMi amor por ti esperará mil años
Ohne dich habe ich die ewigen Nächte gelebtSin ti yo he vivido las noches eternas
Ich bin verzweifelt, lebe in der VergangenheitVoy desesperado, vivo en el pasado
Ohne dich habe ich in dieser Geschichte keine PrinzessinSin ti en esta historia no tengo princesa
Mit dir habe ich geträumt, ich sehe mich an deiner SeiteContigo he soñado, me veo a tu lado
Gestern, als ich dich sahAyer que te vi
Deine Augen gaben mir RuheTus ojos me dieron la calma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: