Traducción generada automáticamente

Sin Ti
Sebastián Yatra
Sans Toi
Sin Ti
Hier je t'ai vuAyer que te vi
Tes yeux m'ont apporté la sérénitéTus ojos me dieron la calma
Je pensais que tu étais heureuxPensaba que eras feliz
Et je comprends enfin que tu m'aimes encoreY entiendo por fin que aún me amas
Il reste des rêves à réaliser à tes côtésQuedaron sueños por cumplir a tu lado
Il reste des nuits à passer avec toiQuedaron noches por pasar junto a ti
Il me reste une vie à vivre avec toiMe queda una vida por delante contigo
Quand tu es parti, moi aussi je me suis perduCuanto te fuiste yo también me perdí
Sans toi, j'ai vécu des nuits éternellesSin ti yo he vivido las noches eternas
Je suis désespéré, je vis dans le passéVoy desesperado, vivo en el pasado
Sans toi, dans cette histoire, je n'ai pas de princesseSin ti en esta historia no tengo princesa
Avec toi, j'ai rêvé, je me vois à tes côtésContigo he soñado, me veo a tu lado
Je ne sais pas pourquoiNo sé por qué
J'ai essayé de t'oublier, mais je n'y suis pas arrivéHe tratado de olvidarte, pero no lo logré
La solitude ne me traite plus si bienA mí la soledad ya no me trata tan bien
Je veux revenir avec toi, maintenant que dois-je faire ?Quiero volver contigo, ahora ¿qué tengo que hacer?
Que dois-je faire ?¿Qué tengo que hacer?
Personne dans ce monde ne me rendra heureuxNadie en este mundo me va a hacer feliz
J'espère que tu comprends ce que tu me fais ressentirEspero que entiendas lo que me haces sentir
Je laisserai ma fierté et je prends des risques pour toiDejaré mi orgullo y me arriesgo por ti
Parmi toutes les étoiles, je ne peux voir que toiDe todas las estrellas solo puedo verte a ti
Sans toi, j'ai vécu des nuits éternellesSin ti yo he vivido las noches eternas
Je suis désespéré, je vis dans le passéVoy desesperado, vivo en el pasado
Sans toi, dans cette histoire, je n'ai pas de princesseSin ti en esta historia no tengo princesa
Avec toi, j'ai rêvé, je me vois à tes côtésContigo he soñado, me veo a tu lado
Et si tu pars mon amour, peut-être que ça ira mieuxY si te vas mi amor, tal vez te irá mejor
Je ne promets pas une vie parfaiteUna vida perfecta no prometo
Mais entre l'imparfait, nous nous aimonsPero entre lo imperfecto nos queremos
Comment faire sans toi ? Si je t'aime comme ça¿Cómo hacer sin ti? Si te quiero así
Mon amour pour toi attendra mille ans, il sera làMi amor por ti esperará mil años, aquí estará
Comment faire sans toi ? Si je t'aime comme ça¿Cómo hacer sin ti? Si te quiero así
Mon amour pour toi attendra mille ansMi amor por ti esperará mil años
Sans toi, j'ai vécu des nuits éternellesSin ti yo he vivido las noches eternas
Je suis désespéré, je vis dans le passéVoy desesperado, vivo en el pasado
Sans toi, dans cette histoire, je n'ai pas de princesseSin ti en esta historia no tengo princesa
Avec toi, j'ai rêvé, je me vois à tes côtésContigo he soñado, me veo a tu lado
Hier je t'ai vuAyer que te vi
Tes yeux m'ont apporté la sérénitéTus ojos me dieron la calma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: