Traducción automática

Una Noche Sin Pensar
Sebastian Yatra
Een Nacht Zonder Na te Denken
Una Noche Sin Pensar
Het is duidelijk dat jijSe ve que tú
Nog van me houdtAún me amás
Ik zeg nooit iets, ook al mis ik je en dat weet jeYo nunca digo nada, aunque te extraño y lo sabes
Want toen we uit elkaar gingen, zijn we in stukken gebrokenPorque cuando rompimos, nos rompimo' en partes
Een deel heb jijUnas las tienes tú
En een deel heb ikY otras las tengo yo
Ik kan ze je teruggevenTe las puedo devolver
Maar we moeten het doorstaanPero nos toca pasar
Een nacht zonder na te denken, om te drinkenUna noche sin pensar, para tomar
En ons te vergeven, naakt in de zeeY perdonarnos, desnudos en el mar
Slechts nog een nacht om te nemenSolo una noche más para coger
De stukjes van je hart en je te laten zienLas piezas de tu corazón y hacerte ver
Wat wij waren, jij en ikLo que éramos tú y yo
Heeft niemand andersNo lo tiene nadie más
Ook al moet ik je in het echte leven vergetenAunque en la vida real te tenga que olvidar
In mijn fantasieën heb jij altijd je plekEn mis fantasías, tú siempre tendrás tu lugar
Het verandert mijn humeur, het is automatischMe cambia el ánimo, es automático
Als ik hoor dat je hart snel gaatCuando me entero que tu corazón va rápido
Zoekend naar iets anders dan wat we haddenBuscando en otro lado lo que teníamos
We zeiden ik hou van je, maar we kenden elkaar niet eensDijimos te amo, pero ni nos conocíamos
En dat was de fout, de eerste liefde stop je nooitY ese fue el error, el primer amor nunca lo frenas
En je vergeet het nooit omdat je houdt van hoe het klinktY nunca lo olvida' porque te encanta cómo suena
Je kunt me blokkeren, je kunt me haten en mijn kussen bij iemand anders zoekenMe puedes bloquear, me puedes odiar y buscar mis besos en alguien más
Of we kunnen ook gewoon doorgaanO también podemos pasar
Een nacht zonder na te denken, om te drinkenUna noche sin pensar, para tomar
En ons te vergeven, naakt in de zeeY perdonarnos, desnudos en el mar
Slechts nog een nacht om te nemenSolo una noche más para coger
De stukjes van je hart en je te laten zienLas piezas de tu corazón y hacerte ver
Wat wij waren, jij en ikLo que éramos tú y yo
Heeft niemand andersNo lo tiene nadie más
Ook al moet ik je in het echte leven vergetenAunque en la vida real te tenga que olvidar
In mijn fantasieën heb jij altijd je plekEn mis fantasías, tú siempre tendrás tu lugar
(Een nacht zonder na te denken)(Una noche sin pensar)
(Naakt in de zee)(Desnudos en el mar)
Een nacht zonder na te denken (zonder na te denken), om te drinken (om te drinken)Una noche sin pensar (sin pensar), para tomar (para tomar)
En ons te vergeven, naakt in de zeeY perdonarnos, desnudos en el mar
Slechts nog een nacht om te nemenSolo una noche más para coger
De stukjes van je hart en je te laten zienLas piezas de tu corazón y hacerte ver
Wat wij waren, jij en ikLo que éramos tú y yo
Heeft niemand andersNo lo tiene nadie más
Ook al moet ik je in het echte leven vergetenAunque en la vida real te tenga que olvidar
In mijn fantasieën heb jij altijd je plekEn mis fantasías, tú siempre tendrás tu lugar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastian Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: