Traducción generada automáticamente

Vagabundo (part. Manuel Turizo y Beéle)
Sebastián Yatra
VAGABOND (feat. Manuel Turizo et Beéle)
Vagabundo (part. Manuel Turizo y Beéle)
Tu peux sortir avec n'importe qui, na-na-ra-na-naPuedes salir con cualquiera, na-na-ra-na-na
Te mettre à fond dans l'ivresse, na-na-ra-na-naPasarte la borrachera, na-na-ra-na-na
Te faire tatouer la Bible entière, ça ne t'aidera pasTatuarte la Biblia entera no te va a ayudar
À oublier un amour, qui ne va pas s'éteindreA olvidarte de un amor que no se va a acabar
Je peux être avec tout le monde, na-na-ra-na-naPuedo estar con todo el mundo, na-na-ra-na-na
Faire le vagabond, na-na-ra-na-naDármelas de vagabundo, na-na-ra-na-na
Et même si parfois je me perds et je crois que je vais oublierY aunque, a veces, me confundo y creo que voy a olvidar
Tu as laissé ce vide, que personne ne pourra comblerTú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
Tu peux faire des grimaces, quand tu vois ma têtePuede' hacer caras cuando me veas la cara
Je sais aussi faire comme si rien ne m'importaitTambién me sé portar como si nada me importara
Dis que tu ne ressens plus rien, ne te fais plus d'illusionsDi que ya no sientes nada, ya no te hagas la idea
Dire que tu ne m'aimes pas, dis-moi quelque chose qui me convaincDecir que no me quieres, dime algo que te crea
Ay-ay-ay-ay, ma belleAy-ay-ay-ay, muchacha
Même si le temps passeAunque pase el tiempo
Ces mouvements me dominent encoreTodavía me dominan esos movimientos
Ay-ay-ay-ay, mon ciel, l'amour fait mal et quand ça fait malAy-ay-ay-ay, mi cielo, el amor duele y cuando está doliendo
Tu peux sortir avec n'importe qui, na-na-ra-na-naPuedes salir con cualquiera, na-na-ra-na-na
Te mettre à fond dans l'ivresse, na-na-ra-na-naPasarte en la borrachera, na-na-ra-na-na
Te faire tatouer la Bible entière, ça ne t'aidera pasTatuarte la Biblia entera, no te va a ayudar
À oublier un amour, qui ne va pas s'éteindreA olvidarte de un amor, que no se va a acabar
Je peux être avec tout le monde, na-na-ra-na-naPuedo estar con todo el mundo, na-na-ra-na-na
Faire le vagabond, na-na-ra-na-naDármelas de vagabundo, na-na-ra-na-na
Et même si parfois je me perds et je crois que je vais oublierY aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
Tu as laissé ce vide, que personne ne pourra comblerTú dejaste ese vacío, que nadie va a llenar
Et si tu la vois, tu la voisY si tú la ves, tú la ves
Dis-lui que je suis toujours célibataireDile que yo sigo soltero
Que je fais semblant de l'avoir aiméeQue me hago el que la quería
Et en vrai, je l'aime encoreY en verdad, todavía la quiero
Je te rêve la nuit et je pense à toi toute la journéeTe sueño en la noche y te pienso to' el día
Même après un an, je ne t'oublierai pasAunque pase un año, no te olvidaría
Ta bouche rosée, à cause de la sangriaTu boca rosada por tomar sangría
Vit dans ma tête et ne paie pas de loyerVive en mi mente y no paga estadía
Eh, guéris, guérisEy, sana que sana
Aujourd'hui, je vais boire, ce qui me plaîtHoy, voy a beber, lo que me dé la gana
Tu as dit qu'on restait amisDijiste que quedáramos como amigos
Alors viens et donne-moi un bisou d'amisEntonces, ven y dame un beso de panas
Et en attendant le week-end-naY esperando el fin de semana-na
Pour voir si je te croise, mais na-na-naPa' ver si te veo, pero na-na-na
Viens et restons éveillés une fois de plusVen y amanecemos una vez más
Comme cette nuit-làComo aquella noche en
Tu peux sortir avec n'importe qui, na-na-ra-na-naPuedes salir con cualquiera, na-na-ra-na-na
Te mettre à fond dans l'ivresse, na-na-ra-na-naPasarte en la borrachera, na-na-ra-na-na
Te faire tatouer la Bible entière, ça ne t'aidera pasTatuarte la Biblia entera, no te va a ayudar
À oublier un amour, qui ne va pas s'éteindreA olvidarte de un amor, que no se va a acabar
Je peux être avec tout le monde, na-na-ra-na-naPuedo estar con todo el mundo, na-na-ra-na-na
Faire le vagabond, na-na-ra-na-naDármelas de vagabundo, na-na-ra-na-na
Et même si parfois je me perds et je crois que je vais oublierY aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
Tu as laissé ce vide, que personne ne pourra comblerTú dejaste ese vacío, que nadie va a llenar
Comment tu vas, mon amour ?¿Cómo estás, amor?
Je te trouve mieux, bien bronzée comme çaTe veo mejor, así bronceadita, de ese color
Ne danse pas comme ça, ça me donne chaudNo bailes así, que me da calor
Tu frappes plus fort, que le reggaetonTú pegas más duro que el reguetón
On voit que tu fais du sportSe te nota el gimnasio
Quand tu le fais lentementCuando lo haces despacio
Je sais que je ne suis pas ton mecSé que no soy tu novio
Mais je t'aime, c'est évidentPero te quiero, obvio
Ay-ay-ay-ay, ma belleAy-ay-ay-ay, muchacha
Même si le temps passeAunque pase el tiempo
Ces mouvements me dominent encoreTodavía me dominan esos movimientos
Ay-ay-ay-ay, mon ciel, l'amour fait mal et quand ça fait malAy-ay-ay-ay, mi cielo, el amor duele y cuando está doliendo
Tu peux sortir avec n'importe qui, na-na-ra-na-naPuedes salir con cualquiera, na-na-ra-na-na
Te mettre à fond dans l'ivresse, na-na-ra-na-naPasarte en la borrachera, na-na-ra-na-na
Te faire tatouer la Bible entière, ça ne t'aidera pasTatuarte la Biblia entera, no te va a ayudar
À oublier un amour, qui ne va pas s'éteindreA olvidarte de un amor, que no se va a acabar
Je peux être avec tout le monde, na-na-ra-na-naPuedo estar con todo el mundo, na-na-ra-na-na
Faire le vagabond, na-na-ra-na-naDármelas de vagabundo, na-na-ra-na-na
Et même si parfois je me perds et je crois que je vais oublierY aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
Tu as laissé ce vide, que personne ne pourra comblerTú dejaste ese vacío, que nadie va a llenar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastián Yatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: