Traducción generada automáticamente

Mestre Chegou
Sebastião do Rojão
El Maestro Ha Llegado
Mestre Chegou
El maestro ha llegado, mandé llamarMestre chegou, eu mandei chamar
Mandé preparar doce docenas de girandaMandei preparar doze dúzias de giranda
El maestro ha llegado, mandé llamarMestre chegou, eu mandei chamar
Mandé preparar doce docenas de girandaMandei preparar doze dúzias de giranda
Mis estimados, denle buenas noches al puebloMeus afigurados, dê boa noite ao povo
Este nuevo sonido mío es para admirarEste meu som novo é de admirar
Mis estimados, denle buenas noches al puebloMeus afigurados, dê boa noite ao povo
Este nuevo sonido mío es para admirarEste meu som novo é de admirar
El maestro ha llegado, mandé llamarMestre chegou, eu mandei chamar
Mandé preparar doce docenas de girandaMandei preparar doze dúzias de giranda
El maestro ha llegado, mandé llamarMestre chegou, eu mandei chamar
Mandé preparar doce docenas de girandaMandei preparar doze dúzias de giranda
Dama delicada, figura tan bonitaMoça delicada, figura tão bonita
Con sus lazos de cinta desbordando por las mangasCom seus laços de fita derramando pelas mangas
Dama delicada, figura tan bonitaMoça delicada, figura tão bonita
Con sus lazos de cinta desbordando por las mangasCom seus laços de fita derramando pelas mangas
El maestro ha llegado, mandé llamarMestre chegou, eu mandei chamar
Mandé preparar doce docenas de girandaMandei preparar doze dúzias de giranda
El maestro ha llegado, mandé llamarMestre chegou, eu mandei chamar
Mandé preparar doce docenas de girandaMandei preparar doze dúzias de giranda
Caballito de mar, ya puedes entrarCavalo marinho, já podeis entrar
Esta sala es tuya, puedes holgazanearEsta sala é sua pode vadiar
Caballito de mar, ya puedes entrarCavalo marinho, já podeis entrar
Esta sala es tuya, puedes holgazanearEsta sala é sua pode vadiar
El maestro ha llegado, mandé llamarMestre chegou, eu mandei chamar
Mandé preparar doce docenas de girandaMandei preparar doze dúzias de giranda
El maestro ha llegado, mandé llamarMestre chegou, eu mandei chamar
Mandé preparar doce docenas de girandaMandei preparar doze dúzias de giranda
Dama delicada, figura tan bonitaMoça delicada, figura tão bonita
Con sus lazos de cinta desbordando por las mangasCom seus laços de fita derramando pelas mangas
Dama delicada, figura tan bonitaMoça delicada, figura tão bonita
Con sus lazos de cinta desbordando por las mangasCom seus laços de fita derramando pelas mangas
El maestro ha llegado, mandé llamarMestre chegou, eu mandei chamar
Mandé preparar doce docenas de girandaMandei preparar doze dúzias de giranda
El maestro ha llegado, mandé llamarMestre chegou, eu mandei chamar
Mandé preparar doce docenas de girandaMandei preparar doze dúzias de giranda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastião do Rojão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: