Traducción generada automáticamente

I'm All Rage (Live '05)
Sebastien Grainger
Estoy Todo Rabia (En Vivo '05)
I'm All Rage (Live '05)
No tengo opción, soy menor de edadI have no choice, I'm underage
He estado por ahíI've been around
Soy quien ha estado por ahíI'm the one who's been around
Para decir la verdad, sabesTo tell the truth you know
Descubrí que nunca olvidaréI found out that, I will never forget
OhhhhhOhhhhh
Si lo haces por tu amorcitoIf you do it for your sweetheart
Entonces lo harás hasta que tu corazón se detengaThen you'll do it 'till your heart stops
Admitamos todos estar equivocadosLet's all admit to being wrong
Estoy todo rabia, estoy de vuelta en pieI'm all rage, I'm on the up again
Tus héroes eran tan impotentes como túYour heroes were as powerless as you are
Tus héroes estaban todos golpeados y magulladosYour heroes were all black and blue
Si lo haces por tu amorcitoIf you do it for your sweetheart
Entonces lo harás hasta que tu corazón se detengaThen you'll do it 'till your heart stops
Si lo haces por tu amorcitoIf you do it for your sweetheart
Entonces lo harás hasta que tu corazón se detengaThen you'll do it 'till your heart stops
Cuando trabajas toda la nocheWhen you're working all night
Porque tu amorcito necesita una cura'Cause your sweetheart needs a cure
Así que, estás subiendo una escalera a los ochenta y cuatro añosSo, you're climbing up a ladder at the age of eighty-four
¿Sabe ella que lo haces por ella?Does she know know you do it for her?
¿Sabe ella que lo haces por ella?Does she know know you do it for her?
¿Sabe ella que lo haces por ella?Does she know know you do it for her?
Cuando trabajas toda la nocheWhen you're working all night
(¿Sabe ella que lo haces por ella?)(Does she know know you do it for her?)
Porque tu amorcito necesita una cura'Cause your sweetheart needs a cure
Así que, estás subiendo una escalera a los ochenta y cuatro añosSo, you're climbing up a ladder at the age of eighty-four
¿Sabe ella que lo haces por ella?Does she know know you do it for her?
(¿Sabe ella que lo haces por ella?)(Does she know know you do it for her?)
Si tocas mi pata de conejo todos los días, de tu vidaIf you my rabbits paw everyday, of your life
Si tocas mi pata de conejoIf you my rabbits paw
Uhh ohhhUhh ohhh
Pata de conejo, todos los días de tu vidaRabbits paw, everyday of your life
Si eres mi pata de conejoIf you're my rabbits paw
(Pata de conejo)(Rabbits paw)
Pata de conejo, todos los días de tu vidaRabbits paw, everyday of your life
Si eres mi pata de conejoIf you're my rabbits paw
Ohhh ohhhhhhOhhh ohhhhhh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sebastien Grainger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: