Traducción generada automáticamente

Les sardines
Sébastien Patrick
As Sardinhas
Les sardines
Pra fazer uma cançãoPour faire une chanson
Fácil, fácilFacile, facile
Primeiro precisa de letrasFaut d'abord des paroles
Fracas, fracasDébiles, débiles
Uma melodia simplesUne petite mélodie
Que te deixa na cabeçaQui te prend bien la tête
E uma coreografiaEt une chorégraphie
Pra animar a festaPour bien faire la fête
Nessa aqui a gente se juntaDans celle-là on se rassemble
Em cinco, seis ou seteA cinq à six ou sept
E se gruda todo juntoEt se colle tout ensemble
Cantando a plenos pulmõesEn chantant à tue-tête
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Entre o óleo e os temperosEntre l'huile et les aromates
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Entre o óleo e os temperosEntre l'huile et les aromates
Claro que é bem fácilBien sûr que c'est vraiment
Fácil, fácilFacile, facile
É até completamenteC'est même complètement
Fraco, fracoDébiles, débiles
Não é pra pensarC'est pas fait pour penser
É pra fazer festaC'est fait pour faire la fête
É pra se tocarC'est fait pour se toucher
E esfregar as escamasSe frotter les arêtes
Então a gente se juntaAlors on se rassemble
Em cinco, seis ou seteA cinq à six ou sept
E depois a gente pula juntoEt puis on saute ensemble
Cantando a plenos pulmõesEn chantant à tue-tête
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Entre o óleo e os temperosEntre l'huile et les aromates
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Entre o óleo e os temperosEntre l'huile et les aromates
E então, pra respirar um poucoEt puis, pour respirer un p'tit peu
A gente se afasta de mãos dadasOn s'écarte en se tenant la main
E então, pra ser ainda mais felizEt puis, pour être encore plus heureux
A gente faz la la laOn fait la la la
Cantando no refrãoEn chantant au refrain
La la la laLa la la la
La La....La La....
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Entre o óleo e os temperosEntre l'huile et les aromates
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Entre o óleo e os temperosEntre l'huile et les aromates
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Entre o óleo e os temperosEntre l'huile et les aromates
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Ah! Como a gente tá apertadoAh ! Qu'est-ce qu'on est serré
No fundo dessa lata!Au fond de cette boîte !
Cantam as sardinhasChantent les sardines
Entre o óleo e os temperosEntre l'huile et les aromates
La la...La la...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sébastien Patrick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: