Traducción generada automáticamente
Museé Du Satan Rouge
Sebastien
Museo del Satán Rojo
Museé Du Satan Rouge
La misma vieja historia del dragón del deseo
Same old dragon story of desire
Estatua escarlata del rey
Scarlet statue of the king
Nació de nuevo del agua, la sangre y el fuego
Born again of water, blood and fire
Imagen de Satanás en un anillo
Satan's picture on a ring
¿No quieres salir... del velo... no quieres mostrarme los ojos tormentosos?
Won't you to come… out of veil…won't you to show me stormy eyes
¿No quieres ser... dios asesino... y tu mirada está fría como el hielo?
Won't you to be… killer god… and your look is cold as ice
Saliendo de la nada sonido angelical
Comin' out of nowhere angelic sound
Y tus rastros sangrientos aún por ser encontrados
And your bloody traces yet to be found
Museo del satán rojo
Museé du satan rouge
Ramas de los antiguos robles sonríen
Branches of the ancient oaks are smiling
Gesto de la ironía
Gesture of the irony
Toda la basura y el tesoro apilando lentamente
All the trash'n'treasure slowly piling
En tu fiesta de armonía
In your feastin' harmony
¿No quieres salir del velo? ¿No me mostrarás los ojos tormentosos?
Won't you to come out of veil won't you to show me stormy eyes
¿No quieres ser... dios asesino... y tu mirada está fría como el hielo?
Won't you to be… killer god… and your look is cold as ice
Saliendo de la nada sonido angelical
Comin' out of nowhere angelic sound
Y tus rastros sangrientos aún por ser encontrados
And your bloody traces yet to be found
¡Museo del Satán Rojo!
Museé du satan rouge!
Solo de guitarra por tore moren
Guitar solo by tore moren
¿No quieres venir...?
Won't you to come…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebastien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: