Traducción generada automáticamente
Zusammenstehen
Sebel
Permanezca juntos
Zusammenstehen
Nos golpeó como un golpe en la cara
Es traf uns wie ein schlag ins gesicht
De una desagradable emboscada oscura
Aus 'nem fiesen dunklen hinterhalt
Primero uno, luego dos, luego miles
Erst einen, dann zwei, dann gleich tausende
Y no hay fin a la vista
Und es ist kein ende in sicht
También el quiosco a la vuelta de la esquina hace que los mamparos se ajusten
Auch der kiosk um die ecke macht die schotten dicht
Sé que duele, pero no es diferente
Ich weiß, es tut weh, doch anders geht es nicht
Sí, creo que algo grande está pasando ahora mismo
Doch, ich glaub', dass sich da gerade was großes tut
Entre aquí y el fin del mundo
Zwischen hier und dem ende der welt
Nada queda como era, los blandos son reemplazados
Nichts bleibt wie es war, die weichen werden neu gestellt
Me mantengo optimista y no me rindo
Ich bleib' optimist und ich geb' nicht auf
Al final, algo bueno saldrá a la luz
Am ende kommt bestimmt etwas gutes raus
Podemos crear algo si somos humanos
Wir können etwas schaffen, wenn wir als menschen
Ver lo grande y todo el
Das große und ganze sehen
Y para luchar contra el virus
Und in den kampf gehen, gegen das virus
Porque todos estamos juntos
Weil wir alle zusammenstehen
Hay un fantasma en todo el mundo y no le importa un bledo
Es geht ein gespenst um die welt und es ist scheißegal
Ya sea pobre o rico
Ob arm oder reich
Ya sea blanco o negro
Ob schwarz oder weiß
Cualquier vida perdida es un precio demasiado alto
Jedes verlorene leben ist ein zu hoher preis
Incluso si amenaza con destrozar todo
Auch wenn es droht, dass es alles auseinanderreißt
¿Podría ser que nos suelda a todos juntos?
Könnt' es sein, dass es uns alle zusammen schweißt
Creo en lo bueno y no dejo de hacerlo
Ich glaube an das gute und ich hör' damit nicht auf
Podemos crear algo si somos humanos
Wir können etwas schaffen, wenn wir als menschen
Ver lo grande y todo el
Das große und ganze sehen
Y para luchar contra el virus
Und in den kampf gehen, gegen das virus
Porque todos estamos juntos
Weil wir alle zusammenstehen
Hay un fantasma en todo el mundo y no le importa un bledo
Es geht ein gespenst um die welt und es ist scheißegal
Ya sea pobre o rico
Ob arm oder reich
Ya sea blanco o negro
Ob schwarz oder weiß
Cualquier vida perdida es un precio demasiado alto
Jedes verlorene leben ist ein zu hoher preis
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sebel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: