Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 55

On An Island

Second

Letra

En una isla

On An Island

Solo, aislamiento. una isla
Alone, isolation. an island

Tan lejos del signo más cercano de la vida
So far from the nearest sign of life

Nadie viene, nadie viene
No ones is coming, no one is coming

Instalado en un lugar a medida
Settled in a made to measure place

¿Por qué me arrastra...?
Why are you dragging me along...

Esfuerzos en la dirección equivocada
Efforts in the wrong direction

Jugado repetidamente
Played repeatedly

Como un deja vu
Like a deja vu

Cámara lenta, en cámara lenta
Slow motion, in slow motion

No estás al día con las últimas noticias
You're not up to date with the latest news

Alguien más tendría una reacción, te cortaron a ti mismo de la realidad
Someone else would have a reaction, you cutted yourself from reality

Tus entrañas están pidiendo acción... no podría ser más claro, ¿no lo ves?
Your insides are asking for action...it couldn't be clearer, can't you see it?

No soporto tu completa renuncia al alarmante destino
I can't stand your full resignation to the alarming fate

Preguntas cansadas preguntándose quién tiene la culpa
Weary questions wondering who's at fault. there's no telling

Es imposible averiguarlo... es irracional,... es una pérdida de tiempo... y no tienes mucho que decir
It is impossible to find it out...it's irrational,...it's a waste of time...and you haven't got too much to say...

Mismo discurso, mismas palabras y mensajes repitiendo, frustrando la posibilidad de mejora
Same speech, same words and messages repeating, frustrating the possibility of improvement

Basta ya, basta ya, basta, basta ya
Stop it now, stop it now, that's enough, stop it now

Es desconcertante inventar tu propia verdad en una isla desierta
It's disconcerting . inventing your own truth on a desert island

No soporto tu completa renuncia al alarmante destino
I can't stand your full resignation to the alarming fate

Preguntas cansadas preguntándose quién tiene la culpa
Weary questions wondering who's at fault. there's no telling

Es imposible averiguarlo... es irracional,... es una pérdida de tiempo... y no tienes mucho que decir
It is impossible to find it out...it's irrational,...it's a waste of time...and you haven't got too much to say...

Y no tienes mucho que decir
And you haven't got to much to say...

Las cartas se han ido,... cerrando los párpados... en una isla desierta
Cards are gone,...closing your eyelids...on a desert island

Nadie viene, cerrando los párpados... nada que mostrar
No one comes,closing your eyelids...nothing to show

Basta ahora... cerrando los párpados... traga tu orgullo
Stop it now...closing your eyelids...swallow your pride

Sólo por una vez... cerrando los párpados... empieza a volar
Just for once...closing your eyelids...start to fly off...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Second e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção