Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.078

A Justiça Gélida - Aokiji (One Piece)

SecondTime

Letra

Significado

The Cold Justice - Aokiji (One Piece)

A Justiça Gélida - Aokiji (One Piece)

What's wrong, are you cold?Que que foi você tá com frio?
Freezing everything in your pathCongelando tudo no caminho
That's the power of the Akuma No MiEsse é o poder da Akuma No Mi
I live for justice, I freeze even your fatePela justiça eu vivo, congelo até o seu destino
Hie Hie no MiHie Hie no Mi
Straw Hat, you don't understand how strong I amMugiwara, você não entende o quanto eu sou forte
Nico Robin in your crew will bring your deathNico Robin no seu bando vai trazer sua morte
The line of justice is my decreeA linha da justiça é o meu posto que decreta
See the sea freeze as I ride my bikeVeja o mar congela enquanto eu ando de bicicleta

You can come up to YonkouPode vir até Yonkou
What will you do?O que que cê fará?
If you make earthquakesSe você faz terremoto
I freeze your seaEu congelo seu mar
Ice, ageIce, age
Whitebeard, this is the end of your eraBarba Branca, esse é o fim da sua era
What will you do if your tsunami freezes?O que vai fazer se o seu tsunami congela?

I'm here protecting MarinefordÉ que aqui tô protegendo Marineford
Three Admirals facing such strong piratesTrês Almirantes enfrentando piratas tão fortes
Blood spilled (blood)Jorraram sangue (sangue)
So many deaths before meNa minha frente tantas mortes

Pedaling on the watersPedalando sobre as águas
Leaving ice trailsDeixo rastros de gelo
Freezing my sorrowsCongelando minhas mágoas
Leaving the air so thinDeixo o ar tão rarefeito
I'm against this justiceEssa justiça sou contra
Imposed by the GovernmentImposta pelo Governo
That's why my positionPor isso o meu cargo
As Admiral I leaveDe Almirante eu deixo
But what a useless outcomeMas que desfecho inútil
From all I learned from Master ZDe tudo que eu aprendi com Mestre Z
From all I learned from Garp SenseiDe tudo que eu aprendi com o Garp Sensei
It was never this justice I wantedNunca foi essa justiça que eu quis
It wasn't for this justice I always foughtNão foi por essa justiça que eu sempre lutei

Do you really think you're right, Akainu?Acha mesmo que tá certo Akainu
The ice in the north and the lava in the southO gelo no norte e a lava no sul
We trained togetherNós treinamos juntos
We learned togetherAprendemos juntos
Is this how you want to end everything?É desse jeito que quer acabar com tudo?
You were never rightNunca esteve certo
Always blindSempre esteve cego
Arrogance and egoA arrogância e ego
Don't you see?Cê não vê?
I don't want to continue this fightNão quero mais continuar mais com essa luta
Keep the entire Navy for yourselfFique com a Marinha toda pra você

I make my own justiceEu mesmo faço minha justiça
Pedaling on the watersPedalando sobre as águas
And wherever I goE por onde passo caminho
The temperature dropsA temperatura abaixa
I'm like a solid icebergSou tipo um iceberg sólido
Freezing everything aroundCongelo tudo em volta
Feel the ice ageSinta o ice age
Kuzan, the true Fleet AdmiralKuzan, o verdadeiro Almirante de Frota

I deserted my positionDesertei meu cargo
How much am I worthQuanto que eu valho
For knowing too muchPor saber muito
Flawed GovernmentGoverno falho
They hide everythingEscondem tudo
I always did my jobSempre fiz meu trabalho
I'm not wrongNão estou errado
But they always did wrong to this worldMas eles sempre fizeram mal pra esse mundo

World Government hidden behind masksGoverno Mundial escondido por mascaras
Triggering Buster CallsAcionam Buster Call's
For those who discovered the liesPra quem descobriu as farsas
Of a Lost CenturyDe um Século Perdido
On an empty throne, which is not so emptyNum trono vazio, que não é tão vazio
Between the world and the iceEntre o mundo e o gelo
I don't know what's colderEu não sei o que é mais frio

Choices, choicesEscolhas, escolhas
They lead you to the bottom of the pitTe levam no fundo do poço
Choose a side or you'll be killedEscolha um lado ou tu vai ser morto
But what's the side?Mas qual é o lado?
Lie or truth?Mentira ou verdade?
I think it has to do with your freedomAcho que tem a ver com sua liberdade

I joined Marshall D. Teach's CrewEu entrei pro Bando do Marshall D. Teach
As Captain of the Tenth ShipComo Capitão do Décimo Navio
Long before the temperature dropsMuito antes que a temperatura esfrie
With just haki I'll remove you from my pathCom apenas o haki eu te tiro do meu caminho

Activating Ice AgeAcionando Ice Age
Invading Whole CakeInvandindo Whole Cake
Big Mom's daughter ultimately kidnappedA filha da Big Mom no fim sequestrada
She was takenFoi levada
Her brothers did nothing to meSeus irmãos não me fizeram nada
It ended with their lands frozenAcabou no fim com suas terras congeladas

I returned to baseVoltei pra base
Back to the island that was invadedDe volta pra ilha que foi invadida
Monkey D. GarpMonkey D. Garp
Don't you fear for your life, Marine Hero?Não teme sua vida, Herói da Marinha?
You're invading Yonkou territoryVocê tá invadindo território de Yonkou
Fighting against someone you once taughtTá lutando contra alguém que você já ensinou
Do you remember the past?Se lembra do passado?
I trained by your sideTreinei do seu lado
I'm not wrongEu não estou errado
Just different paths takenSó diferentes lados de caminhos tomados
This way you wouldn't imagine meDesse jeito você não me imaginaria
It's just that I don't agree with the Navy's JusticeÉ que eu não concordo com a Justiça da Marinha

I make my own justiceEu mesmo faço minha justiça
Pedaling on the watersPedalando sobre as águas
And wherever I goE por onde passo caminho
The temperature dropsA temperatura abaixa
I'm like a solid icebergSou tipo um iceberg sólido
Freezing everything aroundCongelo tudo em volta
Feel the ice ageSinta o ice age
Kuzan, the true Fleet AdmiralKuzan, o verdadeiro Almirante de Frota

I deserted my positionDesertei meu cargo
How much am I worthQuanto que eu valho
For knowing too muchPor saber muito
Flawed GovernmentGoverno falho
They hide everythingEscondem tudo
I always did my jobSempre fiz meu trabalho
I'm not wrongNão estou errado
But they always did wrong to this worldMas eles sempre fizeram mal pra esse mundo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SecondTime y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección