Traducción generada automáticamente
Lo Mejor Que Tuve
Secplay
Le Meilleur Que J'ai Eu
Lo Mejor Que Tuve
Et peut-être que le temps pourra nous réunir à nouveauY tal vez pueda el tiempo volvernos a unir
Mais cette fois, je ne devrais pas repartirPero esta vez, que no tenga que volverme a ir
Et l'obscurité que seul toi as pu éclairerY la oscuridad que solo tú has podido iluminar
Peu importe combien de temps je dois attendreNo me importa cuanto tiempo he de esperar
Car ça en vaudra la peine pour toiYa que valdrá la pena por ti
Et si tu pouvais voir ce que tu me fais ressentirY si pudieras ver lo que me haces sentir
Rien qu'avec un regardCon tan solo una mirada
Le bien-être que ta présence m'apportaitEl bienestar que me brindaba tu presencia
Je n'ai rien d'autre à demanderNo hay más que pedir
Et je sais très bien que dans le passé, je n'ai jamais eu de chanceY yo sé muy bien que en el pasado nunca tuve suerte
Mais je sens que maintenant ça va être différentPero siento que ahora va a ser diferente
Puisque rien n'a été pareil depuis que tu es làYa que nada ha sido igual desde que tú estas aquí
(J'espère que tout restera ainsi)(Ojalá todo siga así)
Tu es le meilleur que j'ai eu et le plus beau que j'auraiEres lo mejor que tuve y lo más lindo que tendré
Mon motif de bonheur et de rester deboutMi motivo de felicidad y de seguir en pie
La seule chose à laquelle je pense. Tu m'as fait croire à nouveauLo único en lo que pienso. Me hiciste volver a creer
Et c'est juste quand j'ai cessé de chercher que je t'ai trouvéY fue justo cuando dejé de buscar que te encontré
Une lumière solitaire qui éclairait l'obscuritéUna luz solitaria que alumbraba la oscuridad
Si belle et incompréhensible sa façon de brillerTan hermosa e inentendible su manera de brillar
Et plus je l'ai connue, plus j'ai vu clairementY a más fui conociéndola, más vi con claridad
Que j'étais exactement à l'endroitQue me encontraba justo en el lugar
Où je devais êtreDonde tenía que estar
Et peut-être que le temps pourra nous réunir à nouveauY tal vez pueda el tiempo volvernos a unir
Mais cette fois, je ne devrais pas repartirPero esta vez, que no tenga que volverme a ir
Et l'obscurité que seul toi as pu éclairerY la oscuridad que solo tú has podido iluminar
Peu importe combien de temps je dois attendreNo me importa cuanto tiempo he de esperar
Car ça en vaudra la peine pour toiYa que valdrá la pena por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Secplay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: