Transliteración y traducción generadas automáticamente

Manatsu No Mermaid
SECRET (K-pop)
Sirena de Mediados de Verano
Manatsu No Mermaid
Bajo el sol del verano, la playa es blanca
サンシャインあびてビーチはホワイト
Sanshain abite biichi wa howaito
El viento que sopla a través, alzando suavemente el cielo azul, si levantas la mano
吹き抜ける風青空にそっとウィンクして手をかざしたら
Fukinukeru kaze aozora ni sotto winku shite te wo kazashitara
No importa cuánto te diviertas, no es suficiente
どんなにはしゃいだって足りない
Donna ni hashaidatte tarinai
¿No deberíamos saltar juntos todos los escalones del amor este verano?
夏のせいにしてね恋の階段ぜんぶ1,2スキップしていかない
Natsu no sei ni shite nee koi no kaidan zenbu 1,2 sukippu shite ikanai?
Ah, el baile de las olas estalla, brilla con estilo
ああ波のラインダンス弾けてきらめいたスマイル
Ah nami no rain dansu hajikete kirameita sumairu
Woo, cada vez me gusta más, ¡déjalo ir!
Wooどんどん好きになってlet it go
Woo dondon suki ni natte let it go!
La vida submarina, parece que me estoy ahogando en el amor
ライフセイバーね恋に溺れそうだよ
Raifu seibaa nee koi ni oboresou dayo
Oh nena, bésame sobre las olas, sirena de mediados de verano
Oh babyキスして波の上で真夏のマーメイド
Oh baby kisu shite nami no ue de manatsu no maameido
El mar del amor en el que no puedo nadar, así que abrázame fuerte
泳げない恋の海はだから君がぎゅっと抱きしめて
Oyogenai koi no umi wa dakara kimi ga gyutto dakishimete
Oye, amor, quiero comer uno contigo
ねえアイス二人でひとつ食べたい
Nee aisu futari de hitotsu tabetai
Como un melocotón tropical, dulce y derretido, como un paseo apasionado
とろけそうに甘い原色のパッションフルーツみたいに気分トロピカル
Torokesou ni amai genshoku no passhon furuutsu mitai ni kibun toropikaru
Ah, parece que mi corazón fue robado por las olas
ああ波にハートさらわれてしまったみたい
Ah nami ni haato sarawarete shimatta mitai
Woo, arrastrado cada vez más lejos, no puedo volver
Wooどんどん流されて戻れない
Woo dondon nagasarete modorenai
La vida submarina, parece que me estoy ahogando en el amor
ライフセイバーね恋に溺れそうだよ
Raifu seibaa nee koi ni oboresou dayo
Oh nena, bésame sobre las olas, sirena de mediados de verano
Oh babyキスして波の上で真夏のマーメイド
Oh baby kisu shite nami no ue de manatsu no maameido
El mar del amor en el que no puedo nadar, así que abrázame fuerte
泳げない恋の海はだから君がぎゅっと抱きしめて
Oyogenai koi no umi wa dakara kimi ga gyutto dakishimete
El resplandor del sol no alcanza tu amplia espalda, chico
日焼け止めが届かない広い背中boy
Hiyakedome ga todokanai hiroi senaka boy
¿Escribiste suavemente 'te amo' con la punta de tus dedos, verdad?
指先でI love youってそっと書いたのはかる
Yubisaki de i love you tte sotto kaita no wa ka ru?
Atrápame bajo el sol, por favor
太陽のせいにしてつかまえてね
Taiyou no sei ni shite tsukamaete ne
Nadie lo entenderá
誰にもわからない
Dare ni mo wakaranai
¿Puedo creer en el destino de este amor abrasador contigo?
灼熱の恋の行方君を信じていいの
Shakunetsu no koi no yukue kimi wo shinjite ii no?
Oh nena, bésame sobre las olas, sirena de mediados de verano
Oh babyキスして波の上で真夏のマーメイド
Oh baby kisu shite nami no ue de manatsu no maameido
El mar del amor en el que no puedo nadar, así que abrázame fuerte
泳げない恋の海はだから君がぎゅっと抱きしめて
Oyogenai koi no umi wa dakara kimi ga gyutto dakishimete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SECRET (K-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: