Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 735

Senyaichiya

See-Saw

Letra

Noches de mil años

Senyaichiya

Salgo de este lugar y camino por la calle pensando en el camino
このばしょをでてあるくみちのことをかんがえる
kono basho wo dete aruku michi no koto wo kangaeru

El cielo todavía está claro al atardecer, dejando un rastro de color en las nubes
そらはまだはやいゆうがた、くもにいろをのこして
sora wa mada hayai yuugata, kumo ni iro wo nokoshite

El niño de al lado ya está cantando la misma canción, la repite tres veces más
となりのこどもはおなじうたもうさんどもうたってる
tonari no kodomo wa onaji uta mou san do mo utatteru

Las palabras finales no salen, solo se repiten una y otra vez
おわることばおもいだせずさいごだけずっとくりかえして
owaru kotoba omoi dasezusaigo dake zutto kurikaeshite

Ni al principio ni al final eran necesarios, tus ojos murmuraron
はじめもおわりもいらなかったきみのめがつぶやいた
hajime mo owari mo iranakattakimi no me ga tsubuyaita

¿Qué recuerdo buscará y llegará a lo más profundo de su corazón?
どんなきおくをさがしたらむねのふかみへとどくのだろう
donna kioku wo sagashitara mune no fukami he todoku no darou

Los días que dijiste se alargaron, como un sueño de una noche
ながすぎた、きみのいうひびはひとよのゆめのようで
nagasugita, kimi no iu hibi wa hitoyo no yume no you de

Las palabras finales no se creen, el momento del despertar aún está lejos
おわることばしんじられないめざめのときはまだとおい
owaru kotoba shinjirarenaimezame no toki wa mada tooi

No apagues las mil noches, aún no te levantes de aquí
せんのよるをけせないでまだここをたてない
sen no yoru wo kesenai de mada koko wo tatenai

No puedes mover el corazón de nadie, solo un silencioso ajedrez
だれのこころもうごかせないただのむくちなSHIERAZAADO
dare no kokoro mo ugokasenai tada no mukuchi na SHIERAZAADO

Aunque se acumulen muchas noches, ni siquiera puedes hablar de un amor
いくつのよるをかさねてもひとつのこいさえかたれない
ikutsu no yoru wo kasanete mo hitotsu no koi sae katarenai

La charla de la calidez nunca se convirtió en consuelo, ¿a dónde desapareció?
ぬぐもりになもなれなかったねものがたりはどこへきえて
nugumori ni mo narenakatta nemono gatari wa doko he kiete

Solo quería recordar al menos tus amables palabras
きみのやさしいことばだけせめておぼえておきたかった
kimi no yasashii kotoba dake semete oboete okitakatta

No apagues las mil noches, ponte de pie en un camino solitario
せんのよるをけせないでひとりのみにせきをたつ
sen no yoru wo kesenai de hitori no michi ni seki wo tatsu

Solo quería recordar al menos tus amables palabras
やさしいことばだけせめておぼえておきたかった
yasashii kotoba dake semete oboete okitakatta

Las mil noches desaparecieron en una sola noche...
ひとつのよるにきえたせんのよるを
hitotsu no yoru ni kieta sen no yoru wo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de See-Saw y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección