Transliteración y traducción generadas automáticamente

Swimmer
See-Saw
Nadador
Swimmer
Chico, más allá de las olas brillantes azules
Boy 青く光る波の向こうに
Boy Aoku hikaru nami no mukou ni
Enséñame lo que capturaste con tu mirada
君の視線とらえたものを教えて
Kimi no shisen toraeta mono o oshiete
Levanta suavemente tu mano en lo más profundo de tu corazón
心の奥にそっと手をかざし
Kokoro no oku ni sotto te o kazashi
Reuniendo palabras una a una
ひとつひとつ拾い集めた言葉で
Hitotsu hitotsu hiroiatsumeta kotoba de
Incluso cuando la mañana seca lastimaba tu corazón
乾いた朝が心痛めた時も
Kawaita asa ga kokoro itameta toki mo
Sonreías, mordiendo ligeramente tus labios
笑ってたね軽く唇を噛んで
Waratteta ne karuku kuchibiru o kande
Siempre conocías la soledad
君はいつも寂しさを知る手前で
Kimi wa itsumo sabishisa o shiru temae de
Corriste hacia el mar para desafiarla
きびす返し海へ駆け出していった
Kibisukaeshi umi e kakedashite itta
No mires atrás, el viento que bordeaba tus hombros
Don't look back 君の肩霞めた風が
Don't look back Kimi no kata kasumeta kaze ga
Chico, mira hacia arriba, antes de que desaparezca en tus sueños
Boy look up 夢に消えないうちに
Boy look up Yume ni kienai uchi ni
Hacia el horizonte lejano, te quitas la camisa y comienzas a nadar
遥かに見える水平線へシャツを脱ぎ捨て泳ぎ出す
Haruka ni mieru suiheisen e shatsu o nugisute oyogidasu
Creyendo en las olas que se acercan desde lejos
遠くに打ち寄せる波を信じてる
Tooku ni uchiyoseru nami o shinjiteru
Con ojos oscuros, eres un nadador
黒い瞳の You're a swimmer
Kuroi hitomi no You're a swimmer
En ese momento, te detuviste en la esquina de la calle
あの時足を止めた交差点
Ano toki ashi o tometa kousaten
Miraste hacia atrás al viento de antaño que acariciaba tu mejilla
頬を撫でた昔の風に振り向く
Hoho o nadeta mukashi no kaze ni furimuku
Con nubes blancas reflejadas en tu espalda
白い雲を背中に映したままで
Shiroi kumo o senaka ni utsushita mama de
Seguro que sigues corriendo, ¿verdad?
君はきっと駆け続けているよね
Kimi wa kitto kaketsuzukete iru yo ne
Chico, mira hacia arriba, solo envidiando tu fuerza
Boy look up 君の強さ羨むばかりで
Boy look up Kimi no tsuyosa urayamu bakari de
En tu mente, sin conocer la tristeza
In your mind 悲しみ知らずにいた
In your mind Kanashimi shirazu ni ita
El horizonte lejano todavía es solo tuyo
遥かに見える水平線はまだ君だけのものさ
Haruka ni mieru suiheisen wa mada kimi dake no mono sa
Quiero atrapar las olas que se acercan desde lejos
遠くに打ち寄せる波を手に入れたい
Tooku ni uchiyoseru nami o te ni iretai
Eres un nadador valiente
がむしゃらな You're a swimmer
Gamushara na You're a swimmer
El resplandor del sol de verano al otro lado de tu mano levantada es deslumbrante
瞳にかざした手のひらの向こうに夏の陽射しが眩しくて
Hitomi ni kazashita te no hira no mukou ni natsu no hizashi ga mabushikute
Hacia el horizonte lejano, te quitas la camisa y comienzas a nadar
遥かに見える水平線へシャツを脱ぎ捨て泳ぎ出す
Haruka ni mieru suiheisen e shatsu o nugisute oyogidasu
Creyendo en las olas que se acercan desde lejos
遠くに打ち寄せる波を信じてる
Tooku ni uchiyoseru nami o shinjiteru
Con ojos oscuros, eres un nadador
黒い瞳の You're a swimmer
Kuroi hitomi no You're a swimmer
El horizonte lejano todavía es solo tuyo
遥かに見える水平線はまだ君だけのものさ
Haruka ni mieru suiheisen wa mada kimi dake no mono sa
Quiero atrapar las olas que se acercan desde lejos
遠くに打ち寄せる波を手に入れたい
Tooku ni uchiyoseru nami o te ni iretai
Eres un nadador valiente
がむしゃらな You're a swimmer
Gamushara na You're a swimmer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de See-Saw y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: