Traducción generada automáticamente
Pourquoi lui
Sef-Yu
¿Por qué él?
Pourquoi lui
Hace 100 años condenaban a un joven oficialIl y a 100 ans on condamnais un jeune officier
Que tenía la culpa de ser judíoQui avait le tort d'être Juif
Hoy condenan a un jardineroAujourd'hui on condamne un jardinier
Porque tiene la culpa de ser magrebíParce qu'il a le tort d'être Maghrébin
1991 exactamente el 23 de junio1991 exactement le 23 juin
En la villa La Chamade en las alturas de MouginsDans la villa La Chamade sur les hauteurs de Mougins
La señora Marchal se prepara para almorzar con sus amigos vecinosMadame Marchal s'apprête à déjeuner chez ses amis voisins
Son las 11:48, fin de una llamada telefónicaIl est 11h48 fin d'un appel téléphonique
Con una amiga que planea al día siguienteAvec une de ses amies qui prévoit le lendemain
VisitarlaDe lui rendre une petite visite
A las 13:30, preguntándose por su retraso13h30 s'interrogeant de son retard
Sus vecinos deciden llamarSes voisins décident d'appeler
El teléfono ya no responde, parece extrañoLe téléphone ne répond plus ça semble bizarre
Alertados por los vecinos preocupadosAlerté par les voisins inquiets
Los gendarmes deciden entrarLes gendarmes décident de pénétrer
En esta inmensa propiedadDans cette immense propriété
Sin signos de allanamientoAucune trace d'effraction
Registran las habitaciones de arriba abajoOn fouille les pièces de fond en comble
Observan un bolso vacío de dineroRemarque un sac à main vide de tout argent
Colocado en la cama de la habitaciónPosé sur le lit de la chambre
Más allá, una puerta cerrada, bloqueada desde adentroPlus loin une porte fermée, bloquée de l'intérieur
Una vez dentro, encuentran a Ghislaine Marchal, muerta desde hace varias horasUne fois rentré se trouve Ghislaine Marchal, morte de plusieurs heures
Una puerta ensangrentada con el único nombre del sospechosoUne porte ensanglantée détient le seul nom du suspect
Está escrito palabra por palabra 'Omar me mató'Il est écrit mot pour mot « Omar m'a tuer »
¿Por qué él y no otro?Pourquoi lui et pas un autre ?
¿Por qué él y no otro?Pourquoi lui et pas un autre ?
La señora Marchal fue asesinada entre las doce y las dosMadame Marchal s'ai bien fait tué entre midi et quatorze heures
Pero aquí es donde los expedientes cometen un errorSeulement voilà c'est à c'moment que les dossiers portent une erreur
El señor Raddad, que trabajaba más lejos en una villa vecinaMonsieur Raddad qui travaillait plus loin dans une villa voisine
Tomó su descanso para almorzar alrededor del mediodíaA pris sa pause pour déjeuner sur les alentours de midi
En el camino ve al tendero de su barrioSur le chemin il aperçoit l'épicier de son quartier
Exactamente a las doce y cuarto, la precisión será mencionadaMidi et quart pour être exact la précision sera énoncée
Dos testigos declararon que estaban charlando frente a La ChamadeDeux témoins ont déclarés bavarder devant La Chamade
Entre las 11:45 y las 12:15 sin ver a OmarEntre 11h45 et midi quinze sans avoir vu Omar
Además, las telecomunicaciones confirmarán esa llamada famosaDe plus les télécoms vont confirmer c'fameux coup d'fil
A las 12:51, Omar llama a su esposa desde la cabinaMidi 51 Omar appelle sa femme de la cabine
Situada a varios kilómetros de la ciudad de MouginsSituée à plusieurs kilomètres de la ville de Mougins
A las 13:10 vuelve al trabajo, demasiado poco tiempo, parece increíbleA 13h10 reprend l'travaille trop peu de temps ça parait dingue
7 años de prisión por hechos muy poco probables7 ans d'emprisonnement pour des faits très peu probables
Depresión tras depresión, huelga del final, ¿es culpable?Dépression sur dépression grève de la fin, est-il coupable ?
Omar quería morir, se traga las cuchillas de su navajaOmar voulait mourir, avale les lames de son rasoir
Para probar su inocencia, estaba dispuesto a entregar su almaPour prouver son innocence il était prêt à rendre son âme
¿Por qué él y no otro?Pourquoi lui et pas un autre ?
¿Por qué él y no otro?Pourquoi lui et pas un autre ?
El 4 de septiembre de 1998Le 4 septembre 1998
Omar finalmente recibe el perdón del Presidente de la RepúblicaOmar reçoit enfin la grâce du Président d'la République
Recupera la libertad pero sigue siendo culpable a los ojos de la justiciaRetrouve la liberté mais reste coupable aux yeux de la justice
Omar reclama su inocencia, dispuesto a revivir los tormentosOmar réclame son innoncence quitte à revivre dans les supplices
A pesar de que las pruebas que lo exculpan no faltanAlors qu'les preuves qui l'innocentent ne manquent pas
El ADN encontrado en el cuerpo de la víctima no es el de OmarL'ADN retrouvé sur l'corps de la victime n'est pas celui d'Omar
Las pericias se contradicen pero revelan lo inimaginableLes expertises se contredisent mais révèlent l'inimaginable
Las escrituras en sangre no son obra de la señora MarchalLes écritures de sang ne sont pas le fruit de Madame Marchal
El 2 de febrero de 1994 recordemos los hechos2 février 1994 rappelons les faits
Condenan a Omar a 18 años de reclusión criminalA 18 ans d'réclusion criminelle Omar est condamné
El 9 de marzo de 1995, la Corte de CasaciónLe 9 mars 1995 la Cour de Cassation
Rechaza su apelación sin retorno de decisiónRejette sa demande en appel sans retour de décision
Después de solicitar la revisión de su juicioAprès demande de révision de son procès
Aporta algunas pruebas recordando también los errores cometidos en este expedienteApporte quelques preuves rappelant aussi les erreurs commis dans c'dossier
La Corte emite su veredicto confirmando su culpabilidadLa Cour a rendu son verdict confirmant sa culpabilité
El 20 de noviembre de 2002, Omar no será juzgado de nuevoLa 20 novembre 2002 Omar ne sera pas rejugé
¿Por qué él y no otro?Pourquoi lui et pas un autre ?
¿Por qué él y no otro?Pourquoi lui et pas un autre ?
(Periodistas): A pesar de ser indultado parcialmente por Jacques Chirac, Omar Raddad sigue siendo culpable a los ojos de la justicia(Journalistes) : Gracié partiellement par Jacques Chirac, Omar Raddad n'en reste pas moins coupable aux yeux de la justice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sef-Yu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: