Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 207

La bonne connexion

Sef-Yu

Letra

La buena conexión

La bonne connexion

version gringa""version gringa"
Era un joven bien plantado,C'était un jeune bien élancé,
Elegante, mocasín, pistola cargada, mirada borrosa, estilo:Classe, mocassin, gun chargé, regard flou, style :
La versión del gánster gringo en la ciudadLa VO du gangster cainri dans la ville
El tipo que muere al final de la películaLe genre de gars qui meurt à la fin du film
El bandido que duerme en nosotros, que algunos imitanLe bandit qui sommeille en nous, que certains reurti miment
Fardas-cocaína como premio: una obra maestra del crimen en subtítuloFrime-cocaïne en prime : un chef d'œuvre du crime en sous-titre
Mi primer capítulo se inspira en los 'Palma' que grabo...Mon premier chapitre s'inspire des « Palma » que j'enregistre…
Palabra tras palabra entenderás mi textoMot après mot tu comprendras mon texte
La vida de un chico del gueto, el índice a no seguir del antihéroeLa vie d'un gars du ghetto, l'index à ne pas suivre du anti-héros
Bien plantado, engominado, vestido, Cartier de pies a cabeza, una amenaza nacidaBien élancé, gominé, sapé, Cartier de la tête aux pieds, une menace née
Siempre listo para todo por su maldito dineroToujours prêt à tout pour son foutu blé
Hostil, el gatillo fácil, el ojo vivo de un vigilanteHostile, la gâchette facile, l'oeil vif d'un vigile
El auténtico producto de la calle que creció en el peligroL'authentique produit de la rue qui a grandi dans le péril
Sin hogar, sin familia, sin lazos ni amigos ni leyesSans domicile, sans famille, ni attaches ni amis ni lois
Aquí, lo que importa es lo que se esconde bajo el brazoIci, ce qui compte c'est ce que l'on cache sous son bras
Un Scarface, Tony Montana, ninguna cortesía. Como en 'El camino de Carlito'Un Scarface, Tony Montana, aucune politesse. Comme dans « Carlito's way »
Veamos si solo el crimen paga...Laisse voir si seul le crime paie...
Desde su juventud, reflejos innatos, flexibilidadDès sa jeunesse, réflexes innés, souplesse
¡En la prueba del bolso: un jefe!Au test du sac à main : un chef !!
Del robo al trato, la gran corte ya no está muy lejos, en resumenDu casse au deal, la cour des grands n'est plus très loin, en bref
Solo problemas, solo enemigosRien que des ennuis, rien que des ennemis
Todo iba demasiado rápido para élTout allait trop vite pour lui
La policía lo buscaba día y noche... él bebíaLa police le recherchait jour et nuit.. il buvait
Gastaba su dinero en casino-whisky, jacuzzi-tasasClaquait sa thune en casino-whisky, jacuzzi-tassepés
Mezclar chicas con negocios no es recomendableMélanger les gonzesses au business n'est pas conseillé
Para los bandidos, la vida es solo una partida de pókerChez les bandits, la vie n'est qu'une partie de poker
Donde solo los astutos ganan dinero: ¡cuidado con los funerales!Où seuls les rusés gagnent de la maille : gare aux funérailles !
Con su banda, fumaba marihuana la semanaCon su banda, fumaba mariguana la semana
Amigo de mala mano como Juanito AlimañaPana de mala mana como juanito alimana
Cadillac, piscina, limusina, gracias a las finas combinacionesCadillac, piscine, limousine, grâce aux fines combines
Estafas, de tablas a bancos blanqueadores de billetesArnaques, des planches aux banques blanchisseuses de billets
Puesto bajo escucha, luego atrapado, persecución zigzagMis sur écoute, puis en flag', course-poursuite zigzag
Una hermosa mañana, fue despertado en pijama, tachado de la listaUn beau matin, il fut réveillé en pyjama, rayé de la liste
Los cómplices traicionan, los caprichos terminan, ¡orina derecho hijo!Les complices trahissent, les caprices finissent, pisse droit fils !
Aquí ya no eres nada, ¡que un Dios te bendiga!Ici tu n'es plus rien, puisse qu'un Dieu te bénisse !
Se acabó la buena vida, olvida los abogados, los amigos, sin dinero, sin apoyoFinie la belle vie, oublie les avocats, les amis, sans blé, sans appuis
Los novatos chupan a los grandes de aquí...Les petits nouveaux sucent les gros d'ici...
Cada temporada se apaga en la sospecha, la llama del pasado chicoChaque saison éteint dans le soupçon, la flamme du passé garçon !
¿Dónde quedó el tiempo de la buena conexión?Où est passé le temps de la bonne connexion ?
"versión francesa"« version française »
Versión francesa: una mala semilla hace dinero, al estilo Scorseseversion française : une mauvaise graine fait du pèze, façon Scorsese
Un liberado jode el sistema sin gran problemaUn affranchi baise le système sans grand malaise
Las 13 detenciones fueron solo tonteríasLes 13arrestations ne furent que foutaises
Para este chico con ambiciones locasPour ce garçon au folles ambitions
Su misión: hacer dinero sin restriccionesSa mission : faire du pognon sans restriction
Sus inspiraciones recuerdan a un Jack Mesrine en acciónSes inspirations rappellent un Jack Mesrine en action
Distinción borrosa entre ficción-realidadDistinction floue entre fiction-réalité
Pero pasemos rápido al segundo capítuloMais passons vite au deuxième chapitre
El mito del bandido también existe, en los tecitos de aquíLe mythe du bandit existe aussi, dans les técis d'ici
Aquí como prueba de estos dichos; este relatoVoici comme preuve de ces dits ; ce récit
La historia de un joven, que habla de negocios desde que desayunaL'histoire d'un jeune, qui parle de biz dès qu'il déjeune
Visto con malos ojos, con un pitbull en lugar de pistolaVu d'un mauvais oeil, avec un pit bull en guise de gun
Las tazas lo aprecian desde que su billetera creceLes tasses l'apprécient depuis que son portefeuille grossit
Que negocia, de Orly a Passy, reniega de su tecitoQu'il négocie, d'Orly à Passy, renie sa téci
Aquí va para París, la buena vida, las chicas, las fiestasLe voici parti pour Paris, la belle vie, les gadjis, les partys
Sus nuevos amigos solo juran por élSes nouveaux amis ne jurent que par lui
Sergio Tacchini, Lacoste, Air Max nuevas el fin de semanaSergio Tachini, Lacoste, Air max neuve le week-end
Polo Ralph Lauren, zapatos de cocodrilo, Weston entre semanaPolo Ralph Lau, pompe en croco, Weston en semaine
Atuendo obligado, porque sin prestigio, sin noblezaPanoplie oblige, car sans prestige, sans noblesse
Sin finura, solo deja que la embriaguez del negocio lo engordeSans finesse, il laisse que l'ivresse du business l'engraisse
Alquila Mercedes para presumir, da dinero a la juventudLoue des Mercedes pour frimer donne de l'espèce à la jeunesse
Sus malos consejos a los chicosSes sales conseils aux garçons
'¡sí ves, tengo la buena conexión, vamos!'« ouais tu vois j'ai la bonne connexion go ! »
Baccara Clio, última radio, tazas por montonesBaccara Clio, dernière stéréo, des tasses à gogo
Incluso estafa a sus panas para su consumo personalCarotte même ses paincos pour sa conso perso
Doble cero, trafica, todo lo que necesitas en grandeDu double zéro, deale, tout ce qu'il faut en gros
Asusta a los adolescentes, actúa como un mafioso, sin romperse los huesosFait peur aux ados, joue son mafioso, sans se briser les os
A este ritmo, es difícil permanecer invisibleA ce train là, difficile de rester invisible
En la ciudad, se convirtió en el objetivoEn ville, il était devenu la cible
Los civiles a las 5 en punto de la mañana lo atraparonDes civils à 5h pile du mat' l'ont coincé
Puerta destrozada, tirado al suelo, humillado, esposado, llevadoPorte défoncée, plaqué au sol, humilié, menottes, embarqué
Hoy es un hombre olvidado, perdido en la sombraAujourd'hui c'est un homme oublié, perdu dans l'ombre
Observando a través de barrotes oxidados el mundo...Observant à travers des barreaux rouillés le monde...
La vida que cambia, el dinero que se vuelve extraño, pica a los chicosLa vie qui change, l'argent qui se fait étrange, démange les garçons
que a su vez buscan 'su buena conexión'qui à leur tour recherchent « sa bonne connexion »
Representa, da el ejemplo a las futuras generacionesReprésente, donne l'exemple aux futures générations
Con verdaderas conexiones, chico, ¡1997!Avec de vraies connexions, garçon, 1997 !
¿Quién de nosotros tiene la buena conexión?Qui d'entre nous a la bonne connexion ?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sef-Yu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección