Traducción generada automáticamente
Les fouliens
Sef-Yu
Les fouliens
C'est une masse exécrable d'unités glutineuses qui s'empiètent dans les parcours, se faufilent entre leurs semblables comme des vers visqueux, dans un mélange de sueur et de parfums bon marché. Présence d'un trop plein de vies, mais qui transpire un arôme de mort. Une ambiance de zombies. Et ça s'étend. Et ça s'accorde. Ça se dissout dans son propre moule. C'est ce qui s'appelle la foule.
Les fouliens font acte de présence. Lourde présence; pourtant ils ne participent jamais vraiment.
On participe seul et j'accuse la foule de ne pas être un élément.
Les fouliens sont bavards mais leur bruit, leur vent, leur tempête ne dit jamais rien.
Brouillard de mots qui dans ce désordre ne manifestent que du vide. Sous un air de trop plein.
Les fouliens se croisent, se frôlent même, se touchent mais ne se mêlent pas. Rapprochés, oui, si bien rapprochés, mais de par l'esprit étroit du chacun pour soit.
Les fouliens
Les fouliens sont habiles pour la fluidité, la vitesse, la fuite, et l'esquive.
Toujours en mouvement, mais, pour Fuir sans cesse, une civilité oppressive
Les fouliens ne combattent pas pour leur liberté. Non, c'est l'individu qui combat pour ça. Une foule, ce n'est déjà plus qu'une Foule. Mais passons.
De tout façon, le foulien ne connaît pas la honte. Non. La honte appartient à l'intimité, pas à l'escadron.
Alors le foulien, lui, se complet dans l'escadron. Car il y est en nombre et le nombre a toujours raison.
Los fulianos
Es una masa detestable de unidades pegajosas que se amontonan en los caminos, se deslizan entre sus semejantes como gusanos viscosos, en una mezcla de sudor y perfumes baratos. Presencia de un exceso de vidas, pero que transpira un aroma a muerte. Un ambiente de zombies. Y se extiende. Y se armoniza. Se disuelve en su propio molde. Eso es lo que se llama la multitud.
Los fulianos hacen acto de presencia. Una presencia pesada; sin embargo, nunca participan realmente. Se participa solo y acuso a la multitud de no ser un elemento.
Los fulianos son parlanchines pero su ruido, su viento, su tormenta nunca dicen nada. Niebla de palabras que en este desorden solo manifiestan vacío. Bajo una apariencia de exceso.
Los fulianos se cruzan, se rozan incluso, se tocan pero no se mezclan. Están cerca, sí, muy cerca, pero debido a la estrechez mental de cada uno para consigo mismo.
Los fulianos
Los fulianos son hábiles para la fluidez, la velocidad, la huida y la evasión. Siempre en movimiento, pero, para huir constantemente, una civilidad opresiva.
Los fulianos no luchan por su libertad. No, es el individuo quien lucha por eso. Una multitud, ya no es más que una Multitud. Pero pasemos.
De todos modos, el fuliano no conoce la vergüenza. No. La vergüenza pertenece a la intimidad, no al escuadrón. Así que el fuliano se complace en el escuadrón. Porque allí está en número y el número siempre tiene la razón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sef-Yu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: