Traducción generada automáticamente
On pense tous monnaie monnaie
Sef-Yu
Todos pensamos en dinero dinero
On pense tous monnaie monnaie
RefránRefrain
Hay quienes trabajan duro y quienes no, y tú conoces a algunosY'a ceux qui bossent dur et ceux qui bossent pas et t'en connais
Pero en este mundo todos pensamos en dinero dineroMais dans c'monde on pense tous monnaie monnaie
Aquellos que trafican con los pequeños matones y luego con los grandes jefesCeux qui trafiquent les p'tits caids et puis les gros bonnets
Porque en realidad, todos pensamos en dinero dineroCar en vrai, on pense tous monnaie monnaie
Hay quienes viven bien y quienes no están suscritos a la felicidadY'a ceux qui vivent bien et ceux qui au bonheur ne sont pas abonnés
Pero en el fondo, todos pensamos en dinero dineroMais dans le fond, on pense tous monnaie monnaie
Están las cuentas en Suiza y los atracadores del Crédit LyonnaisY'a les comptes en suisse et les braqueurs de credit lyonnais
Haz dinero dinero haz dinero dinero dineroMake money money make money money money
KomaKoma
¿Cómo quieres que me calle, solo hay concreto, muros de cemento?Comment veux-tu que je me taise, y'a que du béton, des murs de ciment
Pocas emociones, vivimos a pleno en pocos centímetrosPeu de sentiments on vit à plein dans peu de centimètres
Y cómo salir de esto, sin secuelas y sobre todo sin dañoEt comment s'en tirer, sans séquelles et surtout sans mal
La vida es cara y hoy en día no tienes mucho por 100 pesosLa vie c'est chère et de nos jours t'as pas grand chose pour 100 balles
El camino es largo, sueño con oro y platino de todas formasLa route est longue je rève quand meme d'or et de platine,
Con autos lujosos y rubias de pechos grandesDe belles voitures et de blondes à fortes poitrines
Dinero, dinero porque hay demasiada gente que lo necesitaMoney, money car y'a trop de gens qui en manquent
Soñamos con salir adelante, llenar las cuentas bancariasOn reve de s'en sortir remplir les comptes en banques
Hay demasiadas cosas hermosas a nuestro alrededor que nos atraenYa trop de belles choses autour de nous qui nous apate
Todos somos desconocidos, todos queremos rascar sin papasOn est tous des inconnus, on veut tous grater sans patates
Todos esperando, en un mundo donde todo se compraTous dans l'attente, dans un monde ou tout s'achète
El dinero es difícil de ganar si no eres una estrella o atletaL'argent c'est dur à gagner si t'es pas vedette ou athlète
HarounHaroun
No puedes negarlo, mira por la ventanaTu peux pas l'nier regarde par la fenetre
Todos rezamos por el dinero, ilícito o honestoOn prie tous pour la money, illicite ou honnete
Cada uno tiene su enfoque frente a los billetesChacun son approche face aux billets
Si trabajamos duro, bebemos a los 12 añosSi on se tue à la tâche même, tise à la race à 12 piges
Perseguidos por robar a la carreraSuivi pour vol a l'arrache
Y se preguntan de dónde viene nuestra rabiaEt ils se demandent d'où nous provient la rage
Abre la tapa, el truco que te redime a ti y a tus policíasOuvre le cache mec, le truc qui rachète toi et tes flics
Pero ¿dónde lo escondes, mierda?Mais ou tu le cache merde
Es una catástrofe, quieren vernos en el sueloC'est la cata ils veulent nous voir bec à terre
Rascándonos como idiotas, pero no encaja con nuestro carácterPour s'gratte comme des crétins mais ca colle pas à notre caractere
Tenemos energía, hambre y equipajeOn a la patate, les crocs et les bagages
En el micrófono nos expandimos, paseos sobre temas realesAu micro on se propage, balades sur de véritables thèmes
Descansamos tal cual, nosotros y nuestras apariencias de estafadoresOn se repose tel quel nous et nos degaines d'arnaqueurs
Y como queremos el dinero, dinero, sacamos versos de atracadorEt vu qu'on veut la money, money, on sort des couplets de braqueur
RefránRefrain
MouradMourad
El dinero llama al dinero, la gente es odiosa cuando estás quebradoL'argent appelle l'argent, les gens sont odieux quand t'es fauché
El aspecto descuidado, la mirada lejana, el aire asustadoLa dégaine peu soignée, le regard lointain, l'air éffarouché
En lugar de ducharme, me rascaba el traseroSur les billets j'ai louché plutot que me doucher
Me puse en acción, hay que atacarlosGratté le cul, je me suis mourad il faut leur tomber dessus
Y esta noche es sangre para la bestiaEt ce soir c'est su-sang pour bete
Mantener la dignidad, orgulloso aunque para protegernos tengamos que pelearRester digne, fier meme si pour se pour se préserver faut croiser le fer
Prefiero evitar compromisos que no me favorecenJe préfére éviter les compromis qui ne sont pas à mon avantage
El apetito crece a medida que envejecemosL'appétit grandi comme quand on prend de l'age
Nos ven como salvajes, tenemos hambreOn passe pour des sauvages on a faim
Sobre todo queremos nuestra parte del botín antes del finalSurtout on veut notre part du butin avant la fin
No tener que justificar nuestras acciones en la comisaríaPas avoir à justifier sur nos agissements au poste
Quiero que en la calle chicas bonitas me abordenJe veux que dans la rue de jolies jeunes filles m'accostent
RefránRefrain
MoklessMokless
Todo lo que tenemos hoy es ligero, ya lo sabesTout ce qu'on a aujourd'hui c'est leger ca tu le sais déja
Soñamos con tener peso como los CEOOn reve de peser lourd comme des pdg
Dinero dinero, todos están a favorMoney money tous les gens sont pour
Queremos disfrutar en esta tierra y algún día dar la vueltaOn veut se plaire sur cette terre et un jour faire son tour
¿Qué idiota dijo que la felicidad se logra con migajas?Quel abruti a dit qu'on fait le bonheur avec des clopinettes
Que para que nuestras vidas funcionen debemos conseguir patinetasQue pour que nos vies roule on doit se procurer des trotinettes
El dinero es esencial, debes tenerlo, es oficialL'argent c'est essentiel tu dois en avoir c'est officiel
Y todos estaríamos afuera con bolsas si cayera del cieloEt on serait tous dehors avec des sacs s'il tombait du ciel
Sin dinero, ¿a dónde quieren que vayamos?Sans pognons ils veulent qu'on aille ou
Hay quienes trabajan y quienes noY'a ceux qui bossent et ceux qui bossent pas
O eres policía o eres delincuenteSoit t'es flic ou soit t'es voyou
Rara vez he sabido controlar las tentacionesJ'ai rarement su contrôler les tentations
Cada uno con su forma de ganarse la vida, cada uno se desarrolla a su maneraChacun son gagne pain chacun s'épanouit à sa facon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sef-Yu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: