Traducción generada automáticamente

Ma Saleté D'espérance
Sefyu
Mi Sucia Esperanza
Ma Saleté D'espérance
Aunque he tenido facilidad, para dirigirme hacia lo desconocidoBien que j'ai eu de l'aisance, à partir vers l'inconnu
Nunca hubiera creído, ponerle tanta excelenciaJe n'aurai pourtant jamais cru, y mettre autant d'excellence
Mi amor propio como una lanza, apunta hacia lo oscuro, lo retorcidoMon amour propre comme une lance, pointe vers l'obscur, le tordu
El trabajo de un tipo obtuso, que se sumerge en la persistenciaLa besogne d'un mec obtu, qui s'abîme de persistance
Casi pierdo el sentido, y muchos se han perdido en elloJ'ai bien failli perdre le sens, et beaucoup s'y sont perdus
Cuántos amigos ha tenido, aquella a la que llaman desesperanzaCombien d'amis elle a eu, celle qu'on nomme désespérance
Sin embargo, sigo como en trance, atado como un adictoPourtant je reste comme en transe, attaché comme un mordu
A esta cosa que agota, mata, me hará mover lo inmensoA cette chose qui épuise, tue, me f'rai déplacer l'immense
Tengo los pies pesados, la mente rancia, estoy agotado no hay más energíaJ'ai les pieds lourds, l'esprit rance, j'suis épuisé y'a plus d'jus
Hay días en los que me encuentro, entre la nada y la ausenciaY'a des jours où j'me situe, entre le néant et l'absence
Sin embargo, si sigo adelante, es porque ella me persigue, me contaminaPourtant encore si j'avance, c'est qu'elle me colle, me pollue
Mi sucia esperanzaMa saleté d'espérance
Habría querido descansar, entre el sofá y la televisiónJ'aurai voulu m'prélasser, entre divan et télé
Pero el sudor corre, y las ideas molestanMais y'a la sueur qui coule, et les idées qui dérangent
El sudor ahoga las ideas, y me quedo un poco cansadoLa sueur noie les idées, et je reste un peu lassé
Pero pronto una ola me embriaga, me absorbe, me ahoga, me picaMais bientôt une vague me saoule, m'aspire, me noie, me démange
El mundo se ha dejado controlar, las multitudes están domesticadasLe monde s'est laissé réglé, les foules sont apprivoisées
La economía es su biblia, el Consumo es su ángelL'économie est leur bible, Consommation est leur ange
Y rezamos al espíritu Billete, para que nos deje ahorrarEt on prie l'esprit Billet, pour qu'il nous laisse épargner
Creemos que alcanzamos la luna, con nuestras alas de gorrionesOn croit qu'on décroche la lune, avec nos ailes de mésange
Y cuando hablo de mis proyectos, inencontrables en el vendedorEt quand je parle d' mes projets, introuvables chez l' VRP
Dicen que estoy endemoniado, dicen de mí que me hundoOn dit que je suis endiablé, on dit de moi que je m'enfonce
Terminan diciendo que estoy loco, arruinado me volveré enojadoFini par dire qu ' j' suis taré, fauché j' deviendrai fâché
Con mi sucia esperanzaAvec ma saleté d'espérance
Los dolores de cabeza han vuelto, y todas las palabras que nos dijimosLes maux de tête ont repris, et tous les mots qu'on s'est dit
Nuestros viejos planes, nuestras estrategias, válidas para cambiar tres mundosNos vieux plans, nos stratégies, valables pour changer trois mondes
Ya no pensamos, las olvidamos, nos reímos y sonreímosOn pense plus, on les oublie, on en rie et on sourie
Sin embargo, en la cabeza reside, una voz adormecida que roncaPourtant dans la tête réside, une voie endormie qui ronfle
Duerme en una buena cama, con el edredón bien llenoElle sommeille dans un bon lit, à l'édredon bien rempli
Se hunde en tantos pliegues, que su cama parece una tumbaElle s'enfonce dans tant d' replis, qu' son lit ressemble à une tombe
Pero en mi mente herida, esta vida no está dormidaMais dans mon esprit meurtri, cette vie n'est pas endormie
Su cama debe estar hecha de ortigas, porque pica y me carcomeSon lit doit être fait d'orties, car elle gratte et ça me ronge
Me impone todos sus enemigos, me lleva hacia los conflictosElle m'impose tous ses ennemis, elle m'emmène vers les conflits
Sumerge mi cabeza en nuestros vómitos, sin importar las consecuenciasPlonge ma tête dans nos vomis, qu'elles qu'en soient les conséquences
Tengo manchas de antipatía, granos de fiebre de incomprensiónJ'ai des tâches d'antipathie, des boutons d' fièvre d'incompris
Es mi sucia esperanzaC'est ma saleté d'espérance
Cuando escuches esta canción, será porque persistoQuand tu entendras c' morceau, ça s' ra parce que je perdure
O porque en un golpe duro, la habré cantado en el metroOu bien parce que en coup dure, j' l'aurai chanté dans l' métro
Pero si suena en la radio, o si suena en tu autoMais s'il passe à la radio, où s'il crache dans ta voiture
Sepa que en su etapa de escritura, yo estaba sentado en un bistróSache qu'à son stade d'écriture, j' tais assis dans un bistro
Rechazando vivir de rimas, prefiriendo vivir de trabajos temporalesRefusant de vivre des rimes, préférant vivre d'intérim
Para dejar libre curso al arte, sin jefes, sin reverenciasPour laisser libre court à l'art, sans patrons, sans révérence
Alejando de mí esa vanidad, que vuelve bastante mediocreLaissant loin de moi cette frime, qui rend bien médiocrissime
Dejando que mis palabras se conviertan en estrellas, revolucionando esta cienciaLaissant mes mots d 'venir star, révolutionner cette science
Mi pluma jugando esgrima, para afilarme en la estimaMa plume jouant de l'escrime, pour m'aiguiser dans l'estime
Tantos esfuerzos me asesinan, y sin embargo sigo en la danzaAutant d'efforts m'assassinent, et pourtant j' reste dans la danse
Es que en mi desgracia prima, mi amigo más íntimoC'est que dans mon malheur prime, mon ami le plus intime
Mi sucia esperanzaMa saleté d'espérance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sefyu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: